Английский - русский
Перевод слова Threat
Вариант перевода Угроза

Примеры в контексте "Threat - Угроза"

Примеры: Threat - Угроза
They saw my wings and they knew I wasn't a threat. Они увидели мои крылья и поняли, что я не угроза.
From where I stand, you are the biggest threat to the team. С моей точки зрения, самая большая угроза команде исходит от тебя.
But I don't want you dead because you're a threat. Но я желаю отнять у тебя жизнь не потому, что ты для меня угроза.
Well, we needed a credible threat for Durant, so I told him. Нам нужна была весомая угроза для Дюранта, так что я ему сказал.
So Gojira's is both a threat to mankind... but also poses a revelation of limitless potential. Значит Годзилла не только угроза всему человечеству но и откровение с безграничным потенциалом.
We consider this a real threat. Мы считаем, что это реальная угроза.
[chuckles] If we cancelled every credible threat we got, he'd never leave the White House. Если мы отменим каждая реальная угроза что у нас есть, он никогда не покинет Белый дом.
Because the family thinks I'm a threat to them. Потому что семья думает, что я для них угроза.
Otherwise, it won't just be a threat. Иначе это будет не просто угроза.
Not a threat, captain, simply a statement of fact. Это не угроза, капитан, просто констатация факта.
Now it's a threat to our business interests, and we'll fix it. Сейчас это угроза нашим интересам, и мы собираемся устранить ее.
A restless, unstable Afghanistan is a threat - and not only to Tajikistan. Неспокойный и нестабильный Афганистан - это угроза не только для Таджикистана.
This kind of statement by the Russian Defence Minister can be classified as a direct threat to Estonian independence and sovereignty. Подобное заявление министра обороны России может быть классифицировано как прямая угроза независимости и суверенитету Эстонии.
The threat of a decline in the overall educational level of young people belonging to the non-indigenous population is becoming very real. Реальной становится угроза снижения общего образовательного уровня молодежи, представляющей некоренное население.
The very real threat of capture by the Armenian army hangs over this town. Над городом нависла реальная угроза его захвата армянской армией.
This threat will continue to increase as displaced persons return to their villages. Эта угроза будет возрастать по мере возвращения перемещенных лиц в свои деревни.
This cruel threat is a dreadful impediment to the return of the refugees. Эта жестокая угроза представляет собой смертельное препятствие для возвращения беженцев.
First, the threat to peace, whose inclusion would create theoretical and practical difficulties. Во-первых, угроза миру, включение которой породило бы теоретические и практические трудности.
Priority attention should be given to activities in favour of LDCs that are facing the threat of desertification. Первоочередное внимание следует уделять мероприятиям в пользу тех НРС, над которыми нависла угроза опустынивания.
The threat of well-known diseases is far from being eliminated. Далеко не устранена и угроза вспышки хорошо известных заболеваний.
A threat of aggression could certainly be regarded as worthy of the international community's concern. Угроза агрессией может, несомненно, рассматриваться как основание для озабоченности мирового сообщества.
My country has long been firmly of the view that this threat can be countered only through a global and legally binding framework. Моя страна уже давно твердо считает, что эта угроза может быть предотвращена лишь на основе создания глобального и юридически обязательного механизма.
These are justified by the exceptional and violent nature of the threat. Это обосновано тем, что подобная угроза является исключительной и сопряжена с насилием.
While the threat of nuclear holocaust has receded, we still live in a world riven by wars. Хотя угроза ядерной катастрофы уменьшилась, мы по-прежнему живем в мире, который терзают войны.
This is compounded, according to the document, by the threat of terrorism that haunts our societies. Согласно документу к этому добавляется угроза терроризма, которая преследует наше общество.