Английский - русский
Перевод слова Threat
Вариант перевода Угроза

Примеры в контексте "Threat - Угроза"

Примеры: Threat - Угроза
Its proximity is a threat to their... genetic integrity. Ее близость - угроза их... генетической целостности.
The threat to Hank and this whole thing with Beneke. Угроза Хэнку и вся эта история с Бенеке.
This woman is clearly a public safety threat. Эта женщина явно угроза общественной безопасности.
The data on that hard drive is dangerous, a threat to the entire Research program. Информация на этом жестком диске опасна, это угроза самому проекту "Исследователи".
You know, the threat of jail time, that's not exactly helping me sleep at night. Понимаешь, угроза тюремного заключения совсем не способствует моему отдыху.
As long as lionel luthor is alive, he's a threat to you. Пока Лайонел Лютер жив, он для тебя угроза.
I thought that vincent was a threat. Я думал, что Винсент - угроза.
The main threat from the Turks is the shipping. Главная угроза, исходящая от турок это их флот.
And protocol says wait until there's an imminent threat. По правилам нужно ждать, пока есть непосредственная угроза.
That sounded like a threat, Doctor. Это прозвучало как угроза, доктор.
Online threat, tensions within her squad. Угроза в интернете, напряжённость в команде.
Until then, you are a threat to the rest of the population. До тех пор, вы угроза остальному населению.
If it's a real threat, the high winds alone will wreak havoc. Если это реальная угроза, даже сильные ветры могут нанести ущерб.
Eric, Mitch is not a threat to you. Эрик, Митч тебе не угроза.
Campbell's no longer a threat, Finch. Кэмпбэлл больше не угроза, Финч.
There's another threat against him, or else someone is conspiring with the lawyer. Ему пришла новая угроза или кто-то еще заговорничает с адвокатом.
And this is an extraordinary threat, and it calls for extraordinary action. Это экстраординарная угроза, которая требует экстраординарных действий.
And your very existence is a threat to him, to his whole hypocrisy. Ты и само твоё существование - это угроза для него и всей его лживой жизни.
I'm fairly certain that this threat is connected to the bombing at the restaurant. Я абсолютно уверен, что эта угроза связана со взрывом в ресторане.
You think it's a threat. Вы думаете, что это угроза.
We may have found our threat, Harold. А вот и наша угроза, Гарольд.
You should know that captain is still a threat to me. Вы должны знать, что этот капитан всё ещё угроза мне.
You're a threat now, just like I was. Теперь ты угроза, как и я когда-то.
The shuttle would be perceived as a threat and they'd destroy it. Нет. Шаттл будет расценен как угроза, и они уничтожат его.
Your own private life is a threat. А угроза исходит со стороны твоей личной жизни.