There's another threat - avalanches. |
Есть и другая угроза - лавины. |
A bomb threat was on my bucket list. |
Угроза теракта - один из пунктов в моём списке. |
There is even now a greater threat that will emerge. |
Есть угроза даже страшнее, чем та. |
Dorneget, listen to me, there's a threat to the hotel. |
Дорнегет, слушай меня, угроза - в отеле. |
As long as there's something out there that can control me, I'm still a threat. |
Пока существует способ сделать из меня марионетку - я угроза. |
The threat is as phony as my uncle's hairpiece. |
Угроза - ненастоящая, как шевелюра моего дяди. |
Whilst there is continued threat, there is also positive action. |
Хотя угроза остается, все-таки есть и позитивные действия. |
Just by living, they are a threat to us. |
Само их существование - угроза для нас. |
This woman's been classified as a security threat. |
Эта женщина была определена, как угроза безопасности. |
But there is a bigger threat to us at this time. |
Но над нами сейчас нависла большая угроза. |
He's relaxed when the perceived threat is gone. |
Он успокоился, как только исчезла предполагаемая угроза. |
Always on the run, constant threat of arrest - what a rush. |
Всегда в бегах, постоянная угроза ареста - хороша острота ощущений. |
It assumed the threat was neutralized and then self-disassembled. |
Она решила, что угроза нейтрализована и самоликвидировалась. |
So you have an unspecified threat. |
То есть, у вас есть неопределенная угроза. |
Just tell me how a death threat isn't a big deal. |
Просто объясните мне, как смертельная угроза не имеет большого значения. |
And I'm asking you exactly how it's a threat. |
И я спрашиваю, в чем конкретно угроза. |
You know, a stalking here, a threat there. |
Ты знаешь, преследование здесь, угроза там. |
Be advised, you have an inbound security threat. |
Имейте в виду, у вас есть прибывающая угроза безопасности. |
A new threat could expose itself at any moment. |
Новая угроза может проявить себя в любой момент. |
The very threat of an outbreak would cause panic, fear. |
Сама угроза вспышки вызовет панику, страх. |
The threat of a court case brought us closer, apart from occasional outbursts of aggression. |
Угроза судебного разбирательства сблизила нас, но иногда агрессия всё же пробивалась наружу. |
I was wondering if I needed to remind you that Lieutenant Ford is a significant threat to the security of this base. |
Интересно, должен ли я напоминать вам, что лейтенант Форд - серьезная угроза безопасности этой базы. |
So, you see, the threat to the Genii has come and gone. |
Итак, видите, угроза Дженаям пришла и ушла. |
The Fulcrum threat is far worse than it originally appeared. |
Угроза от "Фулкрум" намного серьезнее, чем мы думали. |
Underperforming schools - that's the real threat to our children's freedom and future. |
Плохие школы - вот настоящая угроза свободе и будущему наших детей. |