But you have to recognize that this threat is real. |
Но вы должны понять, что эта угроза реальна. |
Not a threat, a promise. |
Это не угроза, это обещание. |
The threat's on you two now. |
Угроза теперь нависает над вами двумя. |
Well, that sounds like a threat to me. |
Что ж, по-моему это звучит как угроза. |
"I know where you live." this was a threat. |
"Я знаю, где ты живешь" - это была угроза. |
There's a threat, you end it. |
Есть угроза, ты её устранишь. |
Curiosities on the far side of the world are no threat to us. |
Курьезы, происходящие на краю света, не угроза для нас. |
In my business, the only leverage I have... is the threat of cutting off a man's jewels. |
В моем бизнесе, единственное воздействие, которое у меня есть... это угроза отрезать мужику его жемчужинки. |
Understand me right, it's not a threat. |
Это не угроза, поймите меня правильно. |
Well, I don't think there's a real threat. |
Не думаю, что угроза реальна. |
Even the threat of Hannah coming after her could derail all the progress she's making. |
Даже угроза возвращения Ханны может пустить под откос прогресс, что она достигла. |
To tell them you are no threat to us. |
И им сказать, что ты не угроза для нас. |
That wasn't a threat, Agent Cho. |
Это была не угроза, агент Чо. |
It's probably just another bomb threat or something. |
Вероятно, очередная угроза бомбы или что-то типа того. |
This is a direct threat, so I need you to dig deeper and faster. |
Это прямая угроза, поэтому ты должна копнуть глубже как можно быстрее. |
And all your little threat is doing is... making me want to come back. |
И твоя жалкая угроза скорее заставит меня захотеть вернуться. |
Not a threat to your safety, to his. |
Угроза не вам, а ему. |
And there's been a credible threat at my life. |
И есть реальная угроза моей жизни. |
Lower your rifles, put your hands up, to show him we're not a threat. |
Опустите ружья, поднимите руки, чтобы показать ему, что мы не угроза. |
Six foot, 180 pounds, assumed threat level four. |
Рост 183 см, вес 80 кг, предположительно угроза 4 уровня. |
The bomb threat on the Barry. |
Угроза взрыва на "Бэрри". |
It's 'cause Leela's a threat. |
Это потому что Лила - угроза. |
Danny Desai is a threat to every parent here. |
Дэнни Десаи - угроза для каждого родителя. |
Its success is not a threat to the rest of us. |
Его успех - это не угроза для всех остальных. |
Countries are experiencing strong growth, inflation is low, and the threat of crisis has receded considerably. |
В мире наблюдается устойчивый экономический рост, инфляция находится на низком уровне, и угроза кризиса значительно ослабла. |