| But you have to recognize that this threat is real. | Но вы должны понять, что эта угроза реальна. |
| Not a threat, a promise. | Это не угроза, это обещание. |
| The threat's on you two now. | Угроза теперь нависает над вами двумя. |
| Well, that sounds like a threat to me. | Что ж, по-моему это звучит как угроза. |
| "I know where you live." this was a threat. | "Я знаю, где ты живешь" - это была угроза. |
| There's a threat, you end it. | Есть угроза, ты её устранишь. |
| Curiosities on the far side of the world are no threat to us. | Курьезы, происходящие на краю света, не угроза для нас. |
| In my business, the only leverage I have... is the threat of cutting off a man's jewels. | В моем бизнесе, единственное воздействие, которое у меня есть... это угроза отрезать мужику его жемчужинки. |
| Understand me right, it's not a threat. | Это не угроза, поймите меня правильно. |
| Well, I don't think there's a real threat. | Не думаю, что угроза реальна. |
| Even the threat of Hannah coming after her could derail all the progress she's making. | Даже угроза возвращения Ханны может пустить под откос прогресс, что она достигла. |
| To tell them you are no threat to us. | И им сказать, что ты не угроза для нас. |
| That wasn't a threat, Agent Cho. | Это была не угроза, агент Чо. |
| It's probably just another bomb threat or something. | Вероятно, очередная угроза бомбы или что-то типа того. |
| This is a direct threat, so I need you to dig deeper and faster. | Это прямая угроза, поэтому ты должна копнуть глубже как можно быстрее. |
| And all your little threat is doing is... making me want to come back. | И твоя жалкая угроза скорее заставит меня захотеть вернуться. |
| Not a threat to your safety, to his. | Угроза не вам, а ему. |
| And there's been a credible threat at my life. | И есть реальная угроза моей жизни. |
| Lower your rifles, put your hands up, to show him we're not a threat. | Опустите ружья, поднимите руки, чтобы показать ему, что мы не угроза. |
| Six foot, 180 pounds, assumed threat level four. | Рост 183 см, вес 80 кг, предположительно угроза 4 уровня. |
| The bomb threat on the Barry. | Угроза взрыва на "Бэрри". |
| It's 'cause Leela's a threat. | Это потому что Лила - угроза. |
| Danny Desai is a threat to every parent here. | Дэнни Десаи - угроза для каждого родителя. |
| Its success is not a threat to the rest of us. | Его успех - это не угроза для всех остальных. |
| Countries are experiencing strong growth, inflation is low, and the threat of crisis has receded considerably. | В мире наблюдается устойчивый экономический рост, инфляция находится на низком уровне, и угроза кризиса значительно ослабла. |