| I mean global warming certainly is a massive threat to mankind | Глобальное потепление - огромная угроза человечеству. |
| Alex Lannon is now our greatest threat, and Claire Riesen is in love with him, which makes your union that much harder. | Алекс Лэннон теперь наша самая большая угроза, и Клэр Райсен влюблена в него, это затруднит формирование вашего союза. |
| Ollie, he's a threat to Metropolis, | Олли, он - угроза для Метрополиса, |
| This is probably the biggest threat to sharks worldwide - it is the finning of sharks. | Вероятно самая страшная угроза акулам по всему миру - это обрезание плавников. |
| You sure the threat to her is work-related? | Ты уверен, что угроза связана с работой? |
| What cyborgs are, and why they're a threat, | Кто такие киборги, и почему они угроза |
| Now, Chancellor, don't take this as a threat in any way, but we already possess that capability. | Канцлер, это ни коим образом не угроза, но мы уже обладаем такой силой. |
| The police can pursue any leads, by any means necessary, if they feel there's a real threat to the public safety. | Полиция может следовать любым наводкам, используя любые способы, если они подозревают, что есть реальная угроза общественной безопасности. |
| kidnapping, assault, threat of bodily harm. | похищение, нападение угроза физического насилия. |
| What if that threat becomes a reality? | А что если угроза станет реальностью? |
| I mean the threat is there, you see. | то здесь угроза, вы понимаете. |
| It'll be a while before he kills again, so he's not an immediate threat. | Пройдет некоторое время до того, как он начнет снова убивать, так что пока он не угроза. |
| I think we can say, the mere existence of the 456 is a threat. | Я думаю, мы можем сказать, что даже существование этих 456 - угроза. |
| Who says it's a threat? | Кто сказал, что это угроза? |
| You gave them two days to negotiate with the threat of a strike hanging over our heads. | Ты дал им два дня на раздумья, в то время, как над нами висит угроза забастовки. |
| Plus there's always the threat that the tunnels will flood like they did last week when there was a flash thunderstorm in the desert. | Плюс существует постоянная угроза, что тоннели затопит, как на прошлой неделе, когда в пустыне разразилась гроза. |
| Take it from me, the threat is real. | Поверь мне, это на самам деле угроза. |
| This could mean the end to the threat of war - a new era. | Угроза войны может сойти на нет - это начало новой эпохи. |
| Through violence, the threat of violence... never knowing what is coming next. | Только через насилие, угроза насилия... не зная, что будет дальше. |
| Any person who is classified as a threat to construction will be removed so that construction may continue. | Любой человек, который классифицируется как угроза строительству... будет удалён с территории, чтобы не мешать проведению работ. |
| How are these guys even a threat? | Да какая от этих парней угроза? |
| That ship that's controlling Irisa is scared of you, which means you are a threat. | Этот корабль, контролирующий Ирису, боится тебя, это значит, что ты угроза. |
| Where abortion is criminalized, resort to unsafe abortion is also driven by the threat of criminal prosecution. | Там, где аборт является незаконным, еще одной причиной небезопасных абортов является угроза уголовного преследования. |
| S. One, attend 1582 Spadina for a bomb threat. | Подразделение 1, угроза взрыва, на Спадина, 1582. |
| Okay, look, that threat you got? | Слушай, эта угроза, которую ты получил? |