I mean global warming certainly is a massive threat to mankind |
Глобальное потепление - огромная угроза человечеству. |
Alex Lannon is now our greatest threat, and Claire Riesen is in love with him, which makes your union that much harder. |
Алекс Лэннон теперь наша самая большая угроза, и Клэр Райсен влюблена в него, это затруднит формирование вашего союза. |
Ollie, he's a threat to Metropolis, |
Олли, он - угроза для Метрополиса, |
This is probably the biggest threat to sharks worldwide - it is the finning of sharks. |
Вероятно самая страшная угроза акулам по всему миру - это обрезание плавников. |
You sure the threat to her is work-related? |
Ты уверен, что угроза связана с работой? |
What cyborgs are, and why they're a threat, |
Кто такие киборги, и почему они угроза |
Now, Chancellor, don't take this as a threat in any way, but we already possess that capability. |
Канцлер, это ни коим образом не угроза, но мы уже обладаем такой силой. |
The police can pursue any leads, by any means necessary, if they feel there's a real threat to the public safety. |
Полиция может следовать любым наводкам, используя любые способы, если они подозревают, что есть реальная угроза общественной безопасности. |
kidnapping, assault, threat of bodily harm. |
похищение, нападение угроза физического насилия. |
What if that threat becomes a reality? |
А что если угроза станет реальностью? |
I mean the threat is there, you see. |
то здесь угроза, вы понимаете. |
It'll be a while before he kills again, so he's not an immediate threat. |
Пройдет некоторое время до того, как он начнет снова убивать, так что пока он не угроза. |
I think we can say, the mere existence of the 456 is a threat. |
Я думаю, мы можем сказать, что даже существование этих 456 - угроза. |
Who says it's a threat? |
Кто сказал, что это угроза? |
You gave them two days to negotiate with the threat of a strike hanging over our heads. |
Ты дал им два дня на раздумья, в то время, как над нами висит угроза забастовки. |
Plus there's always the threat that the tunnels will flood like they did last week when there was a flash thunderstorm in the desert. |
Плюс существует постоянная угроза, что тоннели затопит, как на прошлой неделе, когда в пустыне разразилась гроза. |
Take it from me, the threat is real. |
Поверь мне, это на самам деле угроза. |
This could mean the end to the threat of war - a new era. |
Угроза войны может сойти на нет - это начало новой эпохи. |
Through violence, the threat of violence... never knowing what is coming next. |
Только через насилие, угроза насилия... не зная, что будет дальше. |
Any person who is classified as a threat to construction will be removed so that construction may continue. |
Любой человек, который классифицируется как угроза строительству... будет удалён с территории, чтобы не мешать проведению работ. |
How are these guys even a threat? |
Да какая от этих парней угроза? |
That ship that's controlling Irisa is scared of you, which means you are a threat. |
Этот корабль, контролирующий Ирису, боится тебя, это значит, что ты угроза. |
Where abortion is criminalized, resort to unsafe abortion is also driven by the threat of criminal prosecution. |
Там, где аборт является незаконным, еще одной причиной небезопасных абортов является угроза уголовного преследования. |
S. One, attend 1582 Spadina for a bomb threat. |
Подразделение 1, угроза взрыва, на Спадина, 1582. |
Okay, look, that threat you got? |
Слушай, эта угроза, которую ты получил? |