Английский - русский
Перевод слова Threat
Вариант перевода Опасным

Примеры в контексте "Threat - Опасным"

Примеры: Threat - Опасным
While placing an enormous drag on economic growth, it also weakens governance and security structures, posing a further threat. Он не только сильно тормозит экономический рост, но и ослабляет структуры управления и обеспечения безопасности, что делает его еще более опасным.
Arrested, I'm a threat to the go-between. Если меня арестуют, я становлюсь опасным для посредника,...
Which makes him more of a threat than ever. Что делает его ещё более опасным.
How am I suddenly such a threat, unless I'm... Как я стал опасным, если не...
That's why her face was a threat to them. Поэтому ее лицо было для них опасным.
Nothing but trouble, everyday... till he was declared undesirable, a public threat. Каждый день - новые проблемы, теперь его объявили персоной нон-грата, опасным для общества.
Hence they become a threat to the entire civilian population. Таким образом, он становится опасным для всего гражданского населения.
However, Bartowski incorrectly perceived Whitney as a threat. Но, Бартовски ошибся посчитав его опасным.
But you're the one he considers a threat. Но ты единственный, кого он считает реально опасным противником.
Why would it be a threat now? С чего ему вдруг стать опасным?
He described the situation around the Perimeter and said the most serious threat was along the boundary between the U.S. 2nd and 25th Infantry Divisions. Он описал ситуацию сложившуюся вокруг периметра и заявил, что наиболее опасным является положение в секторе между 2-й и 25-й американскими пехотными дивизиями.
By age three or four, physical separation is no longer such a threat to the child's bond with the attachment figure. К наступлению трёх или четырёх лет физическое разделение уже не является таким опасным для связи ребёнка со значимым взрослым.
Why is it a threat now? С чего ему вдруг стать опасным?
In some instances a listed person is in possession of identifiable assets but is not considered a threat by the State where they are held; this can lead to half-hearted compliance with the measures. В некоторых случаях включенное в перечень лицо обладает идентифицируемыми активами, но государство, в котором находятся его активы, не считает его опасным; это может привести к неохотному применению мер.
Belarus supports a constructive international dialogue on migration and the need for effective measures to fight trafficking in persons, as well as on other, emerging, challenges that pose a threat to our societies. Республика Беларусь является активным сторонником конструктивного международного диалога, выступая за необходимость принятия международным сообществом действенных мер в области противодействия торговле людьми и иным возникающим в процессе миграции общественно опасным явлениям.
The first document is a summons to appear before the directorate-general of the prosecution service police for a hearing on 21 July 2007, which he takes as proof that he continues to be regarded as a threat by the powers that be. Первым документом является повестка главного управления уголовной полиции при прокуратуре, в которой жалобщику предлагается явиться 21 июля 2007 года на допрос и которая, таким образом, подтверждает, что жалобщика по-прежнему считают опасным для властей.
Why isn't he being considered a threat? Почему его не считают опасным?
He has become a very great threat. Он стал очень опасным.
You think he's a threat? Ты считаешь его опасным?
Because I just chugged a half a bottle of codeine and this bourbon might make me a bit of a threat on the road. Потому что я только что влил в себя полбутылька кодеина, и этот бурбон может сделать меня слегка опасным на дороге.
We must act as swiftly as possible, because - to paraphrase the poet Saint-John Perse - inertia alone is a threat. Мы должны действовать в возможные кратчайшие сроки, ибо, если перефразировать высказывание поэта Сент-Джона Перса - бездействие само по себе может быть весьма опасным.
As illustrated by the attack on the United Nations House in Abuja on 26 August 2011, violent extremist actors, with links to extremist groups, targeted the United Nations system in an area that had not been considered as having an elevated security threat. Как показало нападение на Дом Организации Объединенных Наций в Абудже 26 августа 2011 года, экстремисты-боевики, поддерживающие связи с экстремистскими группировками, совершили нападение на систему Организации Объединенных Наций в районе, который не считался опасным.
I also welcome President Koroma's zero-tolerance commitment against corruption, as well as the country's efforts to combat this threat. Я также приветствую твердую решимость президента Коромы искоренить коррупцию, а также усилия страны по борьбе с этим опасным явлением.
Cameron Donald has always been a threat. Кэмерон Дональд всегда был опасным соперником.
Apparently, the hospital feels my presence there is a threat. Вероятно, считают мое присутствие в госпитале опасным для них.