So tell me... is there a threat within Hydra? |
Так что скажи... внутри ГИДРЫ есть угроза? |
It's a problem we all face and a threat to the King. |
Угроза Королю - наша общая проблема. |
You sure this threat's legit? |
Ты уверен, что угроза реальна? |
Mercy, your own creation, is dangerously unstable and Anne Hale, an infinitely greater threat. |
Мерси, твое старое творение, опасная и неуравновешенная а Анна Хейл очень сильная угроза. |
"A bomb threat at the CDC in Atlanta"? |
"Угроза взрыва в ЦКЗ в Атланте"? |
So you would say threat assessment is high? |
Значит, по-вашему, угроза велика? |
Clan Wren is clearly a threat to the Empire and must be made an example of. |
Клан Врен - угроза Империи, из него стоит сделать пример. |
You think terrorism is the only threat to our American way of life? |
Думаешь, терроризм - это единственная угроза жизням американцев? |
We had a bomb threat last night around 9:00 p.m., but that turned out to be a prank. |
Была угроза заложения бомбы прошлой ночью около 21.00, Но это оказалась розыгрыш. |
They got people to believe there was a threat when in fact there wasn't one. |
Он просто заставил людей поверить, что действительно существует серьезная угроза... хотя в реальности все не так. |
Our national security threat just became a national security leak. |
Угроза нашей национальной безопасности оказалась утечкой. |
These private bankers overthrowing the United States, and they're secretly training the police that gun owners and patriots and veterans are the number one threat. |
Эти частные банкиры готовят заговор против Соединённых Штатов и при этом тайно натаскивают полицию на то, что владельцы оружия, патриоты и ветераны - это угроза номер один. |
There's a threat, you end it. |
Если есть угроза - устрани ее. |
This time for 3 million in cash and a threat on the boy's life if Allen doesn't pay up. |
На этот раз - З миллиона наличкой и угроза жизни мальчика, если Аллен не заплатит. |
She did it because there's a greater threat in this galaxy, she thought you deserved to know about. |
Потому что в этой галактике есть большая угроза, о которой, по ее мнению, вы обязаны знать. |
So anyone who might have overheard anything you said to Diamondback or Shades in here... is a threat. |
Так что любой, что мог услышать как вы говорили с Даймондбэком и Шейдсом здесь... это угроза. |
If the threat remains, that is an option available to you, yes. |
Если угроза не минует, это будет для тебя верным решением. |
And that made me realize that climate change is the greatest threat to human rights in the 21st century. |
Я осознала, что изменения климата - это самая большая угроза правам человека в XXI веке. |
Not sure if that's a warning or a threat. |
Не уверена, это предупреждение или угроза? |
I've exercised my right as acting council leader to declare martial law until im confident that any threat to our security has been eliminated. |
Я воспользовалась своим правом действующего лидера, чтобы огласить военное положение, действующее до тех пор, пока я не буду уверена, что любая угроза нашей безопасности устранена. |
This year's H1N1 threat was actually a human, avian, swine mixture that arose in Mexico. |
В этом году угроза H1N1 - этой смеси от человека, птицы и свиньи, которая появилась в Мексике, легко передавалась. |
But the real threat isn't abroad, Charlie; |
Но настоящая угроза таится не за границей. |
This is not meant to be a threat. (Laughter). |
Это не угроза. (Смех). |
Take the threat very, very seriously. |
Поймите, угроза очень, очень серьёзна. |
What if somebody tipped off Capone that Ness is a future threat? |
Что если, кто-то намекнул Капоне, что Несс - будущая угроза. |