| So tell me... is there a threat within Hydra? | Так что скажи... внутри ГИДРЫ есть угроза? |
| It's a problem we all face and a threat to the King. | Угроза Королю - наша общая проблема. |
| You sure this threat's legit? | Ты уверен, что угроза реальна? |
| Mercy, your own creation, is dangerously unstable and Anne Hale, an infinitely greater threat. | Мерси, твое старое творение, опасная и неуравновешенная а Анна Хейл очень сильная угроза. |
| "A bomb threat at the CDC in Atlanta"? | "Угроза взрыва в ЦКЗ в Атланте"? |
| So you would say threat assessment is high? | Значит, по-вашему, угроза велика? |
| Clan Wren is clearly a threat to the Empire and must be made an example of. | Клан Врен - угроза Империи, из него стоит сделать пример. |
| You think terrorism is the only threat to our American way of life? | Думаешь, терроризм - это единственная угроза жизням американцев? |
| We had a bomb threat last night around 9:00 p.m., but that turned out to be a prank. | Была угроза заложения бомбы прошлой ночью около 21.00, Но это оказалась розыгрыш. |
| They got people to believe there was a threat when in fact there wasn't one. | Он просто заставил людей поверить, что действительно существует серьезная угроза... хотя в реальности все не так. |
| Our national security threat just became a national security leak. | Угроза нашей национальной безопасности оказалась утечкой. |
| These private bankers overthrowing the United States, and they're secretly training the police that gun owners and patriots and veterans are the number one threat. | Эти частные банкиры готовят заговор против Соединённых Штатов и при этом тайно натаскивают полицию на то, что владельцы оружия, патриоты и ветераны - это угроза номер один. |
| There's a threat, you end it. | Если есть угроза - устрани ее. |
| This time for 3 million in cash and a threat on the boy's life if Allen doesn't pay up. | На этот раз - З миллиона наличкой и угроза жизни мальчика, если Аллен не заплатит. |
| She did it because there's a greater threat in this galaxy, she thought you deserved to know about. | Потому что в этой галактике есть большая угроза, о которой, по ее мнению, вы обязаны знать. |
| So anyone who might have overheard anything you said to Diamondback or Shades in here... is a threat. | Так что любой, что мог услышать как вы говорили с Даймондбэком и Шейдсом здесь... это угроза. |
| If the threat remains, that is an option available to you, yes. | Если угроза не минует, это будет для тебя верным решением. |
| And that made me realize that climate change is the greatest threat to human rights in the 21st century. | Я осознала, что изменения климата - это самая большая угроза правам человека в XXI веке. |
| Not sure if that's a warning or a threat. | Не уверена, это предупреждение или угроза? |
| I've exercised my right as acting council leader to declare martial law until im confident that any threat to our security has been eliminated. | Я воспользовалась своим правом действующего лидера, чтобы огласить военное положение, действующее до тех пор, пока я не буду уверена, что любая угроза нашей безопасности устранена. |
| This year's H1N1 threat was actually a human, avian, swine mixture that arose in Mexico. | В этом году угроза H1N1 - этой смеси от человека, птицы и свиньи, которая появилась в Мексике, легко передавалась. |
| But the real threat isn't abroad, Charlie; | Но настоящая угроза таится не за границей. |
| This is not meant to be a threat. (Laughter). | Это не угроза. (Смех). |
| Take the threat very, very seriously. | Поймите, угроза очень, очень серьёзна. |
| What if somebody tipped off Capone that Ness is a future threat? | Что если, кто-то намекнул Капоне, что Несс - будущая угроза. |