| The participants agreed on the resilience of the threat from Al-Qaida, which they saw developing local and regional groups and targeting ever younger people for recruitment. | Участники этого совещания признали, что угроза со стороны «Аль-Каиды» сохраняется, поскольку они констатировали формирование ее местных и региональных отделений и попытки вербовать все более молодых людей. |
| The real threat of evil, I think, lies in the temptations of "international governance" - say, a sinister multilateral government body called the World Information Center. | Реальная угроза зла, я думаю, заключается в искушениях "международного руководства" - скажем, зловещий многосторонний правительственный орган, называемый Всемирным Информационным Центром. |
| The event received considerable international and domestic media attention and frightened the then Soviet authorities to the extent that jazz festivals were prohibited as a perceived threat to the existing communist ideology. | Это событие привлекло значительное международное и внутригосударственное внимание средств массовой информации и напугало власти в такой степени, что джазовые фестивали были запрещены, как угроза существующей коммунистической идеологии. |
| Duelo quickly takes over medical emergencies often at the objection of the female pirates, but ignores them, assuring the crew members that he is not a threat. | Дуэро часто принимает участие в медицинских чрезвычайных ситуациях несмотря на возражении пиратов женского пола и уверяя членов экипажа что он не угроза. |
| The threat of force looms larger than ever in South Asia, which has been described as the most dangerous place on earth. | Угроза применения силы более, чем когда-либо, нависла над Южной Азией, которая считается сегодня самым опасным местом на земле. |
| It is also categorized as a potentially hazardous asteroid, but that does not mean there is a near-term threat of an impact. | Он также классифицируется, как потенциально опасный астероид (РНА), но это не означает, что существует краткосрочная угроза столкновения. |
| However, the threat of encirclement forced the Russian troops to retreat, opening the way to the enemy for the capital. | Однако угроза окружения заставила русские войска отступить в южном направлении, открыв противнику путь к столице. |
| The long history of Egyptian military activity in Lower Nubia may indicate that Kerma was perceived as a threat to Pharaonic Egypt at varying times. | Долгая история военных действий Египта в Нижней Нубии указывает на то, что Керма воспринималась как крупная угроза. |
| On the September 29 edition of Raw, Ziggler successfully defended the title in a triple threat match against The Miz and Cesaro. | На Raw от 29 сентября Зигглер успешно защитил свой титул в матче «Тройная угроза» против Миза и Сезаро. |
| Although the Emperor was unable to reverse the annexations, the threat of force put a stop to further seizures. | Хотя он и не мог отменить произошедшее, силовая угроза приостановила дальнейшие аннексии. |
| He warns of a new threat to the timeline, and sends the party to the Ocean Palace ruins of 11,995 B.C. to investigate. | Он предупреждает, что появилась новая угроза искажения истории, и отправляет путешественников в 11995 год до н. э. для обследования руин Дворца Океанов. |
| By mid-afternoon, Kean felt that the situation was a severe threat to the integrity of the division's line. | К полудню Кин посчитал что возникла серьёзная угроза целостности линии фронта дивизии. |
| The contacts of Polish reformers with the revolutionary French National Assembly were seen by Poland's neighbors as evidence of a conspiracy and a threat to their absolute monarchies. | Связи польских реформистов с французской революционной Национальной ассамблеей рассматривались соседями Польши как доказательство революционного заговора и угроза абсолютизму. |
| About the latter John Holdren wrote in a study cited in the 1st report, ... that global thermal pollution is hardly our most immediate environmental threat. | Об этих последних Джон Голдрен написал в исследовании, которое процитировано в первом докладе, «..., что глобальное тепловое загрязнение вряд ли самая неотложная угроза окружающей среде. |
| The threat may involve fraud, the theft of confidential or commercially valuable information, the theft of intellectual property, or the sabotage of computer systems. | Угроза может включать мошенничества, кражи конфиденциальной и коммерчески ценной информации, воровство интеллектуальной собственности, либо саботаж компьютерных систем. |
| As a result, GNE never really developed, and the threat of competition between the projects was averted. | В результате GNE так никогда и не была разработана, и угроза конкуренции между проектами была предотвращена. |
| The threat posed by German and Spanish invasions from the south and east forced the French to withdraw from the territory of the Republic. | Угроза, исходившая от немецких и испанских вторжений с юга и востока, заставила французов вывести войска с территории республики. |
| After dealing with Orange's threat in the south, Alba sent his son Don Fadrique to the two rebellious provinces Gelderland and Holland. | После того, как дело угроза со стороны Вильгельма Оранского на юге спала, Альба послал своего сына дона Фадрике в две мятежные провинции - Гелдерланд и Голландия. |
| Cultural influence can be seen by the "receiving" culture as either a threat to or an enrichment of its cultural identity. | Культурное влияние может быть рассмотрено «получателем» или как угроза или как обогащение её национально-культурной специфики. |
| IT risk: the potential that a given threat will exploit vulnerabilities of an asset or group of assets and thereby cause harm to the organization. | Вероятность, что данная угроза воспользуется уязвимостью актива или группы ценных свойств и нанесёт, таким образом, вред организации. |
| The growing threat of fascism in Germany, Italy and Spain, and the imminence of war, attracted quality writers back to spy fiction. | Растущая угроза фашизма в Германии, Италии и Испании, а также понимание неизбежности новой мировой войны, привлекла в шпионскую литературу новых, качественных писателей. |
| Gentlemen, has there been a death threat? | Джентльмены, разве была смертельная угроза? |
| Why is Gina such a threat to you, Kate? | Почему Джина это такая угроза для тебя, Кейт? |
| That sounds like a threat to me. | На мой взгляд, это - угроза. |
| That makes it sound like a threat. | Люди произносят это так, будто это угроза. |