Английский - русский
Перевод слова Threat
Вариант перевода Угроза

Примеры в контексте "Threat - Угроза"

Примеры: Threat - Угроза
The threat of force, not neutral enforcement of the law, remains the trump card. Угроза силы, а не объективное усиление законности, остается козырем.
The threat that this would represent is not abstract: the Kingdom's borders are very porous. Угроза, которую они могут представлять, не абстрактна: границы государства очень прозрачны.
Neighboring Yemen is a much more immediate threat. Соседний Йемен - намного более неотложная угроза.
The threat comes from an unlikely source: organized crime. Угроза исходит от маловероятного источника: организованной преступности.
But the overall threat has never diminished much. Но в целом угроза не намного уменьшилась.
It is a threat that is constantly evolving, growing, and mutating to counter our fight against it. Это угроза, которая постоянно развивается, растет, и мутирует, чтобы противостоять нашей борьбе против нее.
Worse still, the demographic threat is being heightened by the way most countries finance their public pension schemes. Еще хуже то, что демографическая угроза усиливается тем, как большинство стран финансируют свои государственные пенсионные программы.
The Soviet threat generated a readiness to defend oneself and to bear heavy burdens. Советская угроза порождала готовность защищаться и нести тяжелое бремя.
The Shi'a threat to the Saudi government is ideological. Шиитская угроза саудовскому правительству - идеологическая по природе.
Although the direct threat of invasion and occupation has diminished, sinister forces still loom and must be confronted. Хотя прямая угроза вторжения и оккупации ослабла, силы зла все еще маячат перед нами, и им необходимо противостоять.
Indeed, it became generally believed that the threat of nuclear war would deter any strike against the United States. Существовало общее мнение, что угроза нанесения Соединёнными Штатами ядерного удара должна остановить любого потенциального агрессора.
Sometimes a single threat can polarize us, as we saw. Иногда одна угроза может поляризовать нас, как мы уже видели.
And what we're facing in Africa is an unprecedented threat to human dignity and equality. А то, что происходит в Африке - это беспрецедентная угроза человеческому достоинству и равентсву.
The threat is serious, and the time to prepare for it is now. Это серьёзная угроза, и именно сейчас самое время к ней подготовиться.
So the threat of my own destruction kept me from launching a nuclear attack on you. Поэтому именно угроза моего собственного уничтожения удерживала меня от запуска ядерной ракеты в вас.
For all we know, your asset is the threat to national security... Нам известно, что ваш актив и есть угроза национальной безопасности, его уничтожение было задачей патриота.
Shortly after arriving on the planet, however, a new threat appeared - Thread. Вскоре после прибытия на Перн внезапно появилась новая угроза - Нити.
This ended the immediate threat of invasion. Угроза немедленного вторжения сошла на нет.
I told them the Tams were no longer a threat, damage done. Я сказал им, что Тамы больше не угроза, повреждение сделано.
We need to fight Mr. Market. It's an existential threat. Мы должны бороться с мистером Рынком. Это экзистенциальная угроза.
We consider the Romulan presence on Derna to be a direct threat to Bajor. Мы считаем что присутствие ромулан на Дарне это прямая угроза Бэйджору.
He asked if there was any immediate threat to the children. Он спросил, существует ли непосредственная угроза для детей.
With the faith that the target is a threat to innocent life. С верой в то, что его объект - угроза невинной жизни.
If that's a threat... I'm not impressed. Если это угроза, я не впечатлена.
The threat of socialism is like a snake in the parlor - there's no room for it. Угроза социализма походит на змею в комнате - здесь нет комнаты для этого.