| Lynda's not a threat to anybody. | Линда ни для кого не угроза. |
| I know that you're not the real threat. | Я знаю, что не ты настоящая угроза. |
| Marston wouldn't come back here if he knew there was a threat. | Марстон не вернулся бы сюда, если бы знал, что тут была угроза. |
| Don't think for a minute that was an empty threat he made. | Даже не думайте, что это была пустая угроза. |
| Humans are no threat to us. | Люди - не угроза для нас. |
| But I'm beginning to think that the real threat was right in front of me. | Но теперь я начинаю думать, что настоящая угроза была прямо передо мной. |
| We had a credible threat, sir. | У нас вероятная угроза, сэр. |
| Even as we speak, such a threat exists. | Такая угроза существует, как мы говорим. |
| I'd say the threat of eternal damnation is a pretty good comeback. | Я бы сказала, что угроза вечного проклятия очень хорошее возражение. |
| Right now, biggest threat to us is you. | Сейчас, наибольшая угроза для нас - это ты. |
| The biggest threat to them are parasites like you spreading panic and fear. | И самая большая угроза для них это паразиты, вроде тебя распространяющие панику и страх. |
| Danny's a threat to himself and to the family. | Дэнни - угроза для себя и для семьи. |
| So I indicated that the threat was a negative. | Я оповестила, что угроза не подтвердилась. |
| It was a threat, which we took seriously, and we left that night. | Это была угроза, к которой мы отнеслись серьезно, и тем же вечером сбежали. |
| Take the threat very, very seriously. | Поверить, что угроза очень серьезна. |
| King Philip is willing to send troops, but only when there is a clear and imminent threat. | Король Филип готов послать войска, но только когда будет явная и неминуемая угроза. |
| We made sure you're no longer a threat... Sorcerer. | Мы удостоверились, что ты больше не угроза нам, чародей. |
| Sir, a threat like that is in violation of FAA regulations. | Сэр, подобная угроза является нарушением правил Федерального управления гражданской авиации. |
| You're the biggest threat this town's ever seen. | Ты величайшая угроза из всех, что стояли над городом. |
| Weeds are stronger than they seem, a threat to what must blossom. | Сорняки сильнее, чем кажутся, они угроза тому, что должно цвести. |
| That threat gets more frightening every time I hear it. | Эта угроза становится все страшнее с каждым повтором. |
| The bomb threat - we got something. | Угроза взрыва - мы кое-что выяснили. |
| Sent from the same number as the earlier threat. | Прислана с того же номера, что и предыдущая угроза. |
| A threat means there's still something left to happen. | Угроза предполагает, что что-то еще может случиться. |
| So I'm not a threat to you, Elena. | Так что я для тебя не угроза, Елена. |