There's always the threat of everything falling apart. |
Всегда есть угроза, что всё разрушится к чертям. |
The deadliest threat to mankind since the beginning of time. |
Самая смертельная угроза человечества, начиная с начала времен. |
He ginned up the hybrid threat to launch a worldwide - Humanichs revolution. |
Он заставил поверить нас, что гибриды - угроза, чтобы запустить мировую революцию гумаников. |
Show us you're not a threat. |
Покажи им, что ты не угроза. |
These people we've been identifying, they're a threat to both our countries. |
Эти люди были выявлены, они угроза нашим странам. |
If Powell isn't the threat, then he must be in danger. |
Если Пауэлл не угроза, значит, он в опасности. |
There's no threat, just a promise. |
Это не угроза, просто обещание. |
Her very existence is a threat to him. |
Для него её существование - угроза. |
Once the threat's contained, our holding facility is prepped to take him. |
Как только угроза будет нейтрализована, мы готовы отвезти его в изолятор. |
The biggest threat to her safety is you. |
Ведь самая большая угроза для нее - это ты. |
That means you're no threat to me, Jon. |
Это значит, что вы для меня угроза, Джон. |
China is a military and economic threat. |
Китай - военная и экономическая угроза. |
Getting you kids hopped up on hysteria and false hope Is the real threat to this planet. |
Давать вам ложные надежды, детишки, и провоцировать истерические прыжки - это и есть настоящая угроза этой планете. |
Any threat will be eliminated, I can assure you. |
Уверяю вас, любая угроза будет устранена. |
That's because you were a threat to it and its family. |
Потому, что вы угроза ему и его семье. |
Not a threat, My Lord. |
Это не угроза, мой повелитель. |
No amount of experience or training can help you when the threat comes from inside your own mind. |
Никакой опыт или тренировка не помогут вам, когда угроза идёт прямо из вашей же головы. |
However, what you just said sounded like a threat to me. |
Но то, что вы сказали, прозвучало как угроза. |
I'm a threat to every legitimate son in the kingdom. |
Я угроза для каждого законного сына в королевстве. |
The only threat is your husband. |
Единственная угроза - это ваш муж. |
Now that the threat has passed, I think Anakin is all the security I need. |
Теперь, когда угроза миновала, я думаю, Энакина для моей защиты будет достаточно. |
That was a threat from your client, James. |
Это была угроза со стороны вашего клиента, Джеймс. |
The true public health threat is the labor shortage, and the only cure is to find more skilled workers. |
Истинная угроза общественному здоровью - это недостаток рабочей силы, а единственное лечение - найти квалифицированных работников. |
Otherwise what... another empty threat? |
В противном случае что... еще одна пустая угроза? |
Any threat against Anna is probably coming from there. |
Угроза жизни Анны, вероятней всего, идет оттуда. |