Английский - русский
Перевод слова Threat
Вариант перевода Угроза

Примеры в контексте "Threat - Угроза"

Примеры: Threat - Угроза
There's always the threat of everything falling apart. Всегда есть угроза, что всё разрушится к чертям.
The deadliest threat to mankind since the beginning of time. Самая смертельная угроза человечества, начиная с начала времен.
He ginned up the hybrid threat to launch a worldwide - Humanichs revolution. Он заставил поверить нас, что гибриды - угроза, чтобы запустить мировую революцию гумаников.
Show us you're not a threat. Покажи им, что ты не угроза.
These people we've been identifying, they're a threat to both our countries. Эти люди были выявлены, они угроза нашим странам.
If Powell isn't the threat, then he must be in danger. Если Пауэлл не угроза, значит, он в опасности.
There's no threat, just a promise. Это не угроза, просто обещание.
Her very existence is a threat to him. Для него её существование - угроза.
Once the threat's contained, our holding facility is prepped to take him. Как только угроза будет нейтрализована, мы готовы отвезти его в изолятор.
The biggest threat to her safety is you. Ведь самая большая угроза для нее - это ты.
That means you're no threat to me, Jon. Это значит, что вы для меня угроза, Джон.
China is a military and economic threat. Китай - военная и экономическая угроза.
Getting you kids hopped up on hysteria and false hope Is the real threat to this planet. Давать вам ложные надежды, детишки, и провоцировать истерические прыжки - это и есть настоящая угроза этой планете.
Any threat will be eliminated, I can assure you. Уверяю вас, любая угроза будет устранена.
That's because you were a threat to it and its family. Потому, что вы угроза ему и его семье.
Not a threat, My Lord. Это не угроза, мой повелитель.
No amount of experience or training can help you when the threat comes from inside your own mind. Никакой опыт или тренировка не помогут вам, когда угроза идёт прямо из вашей же головы.
However, what you just said sounded like a threat to me. Но то, что вы сказали, прозвучало как угроза.
I'm a threat to every legitimate son in the kingdom. Я угроза для каждого законного сына в королевстве.
The only threat is your husband. Единственная угроза - это ваш муж.
Now that the threat has passed, I think Anakin is all the security I need. Теперь, когда угроза миновала, я думаю, Энакина для моей защиты будет достаточно.
That was a threat from your client, James. Это была угроза со стороны вашего клиента, Джеймс.
The true public health threat is the labor shortage, and the only cure is to find more skilled workers. Истинная угроза общественному здоровью - это недостаток рабочей силы, а единственное лечение - найти квалифицированных работников.
Otherwise what... another empty threat? В противном случае что... еще одна пустая угроза?
Any threat against Anna is probably coming from there. Угроза жизни Анны, вероятней всего, идет оттуда.