Английский - русский
Перевод слова Threat
Вариант перевода Угроза

Примеры в контексте "Threat - Угроза"

Примеры: Threat - Угроза
The gravest threat the world faces today, in my opinion, is that extremists could get hold of nuclear or radioactive materials. Величайшая угроза, грозящая сегодня планете, с моей точки зрения, заключается в том, что ядерные или радиоактивные материалы могут попасть в руки экстремистов.
The United States nuclear threat against the Democratic People's Republic of Korea is no fiction at all. Угроза Соединенных Штатов в отношении Корейской Народно-Демократической Республики - это отнюдь не вымысел.
A real threat of disruption of the Millennium Development Goals has emerged. Реально проявилась угроза срыва достижения Целей развития тысячелетия.
That is why the greatest threat facing the world today is the marriage between religious fundamentalism and the weapons of mass destruction. Вот почему самая большая угроза, которая нависла над миром сегодня, - это союз религиозного фундаментализма и оружия массового уничтожения.
Consequently, we favour a multilateral cooperative approach when it comes to any threat to security. Соответственно мы выступаем за многосторонний совместный подход ко всем ситуациям, когда возникает какая-либо угроза безопасности.
The threat posed by other weapons of mass destruction should also be of concern to us. У нас также вызывает озабоченность угроза, создаваемая другими видами оружия массового уничтожения.
Likewise, the United States nuclear threat is the main factor of acute confrontation in the Korean peninsula. Кроме того, ядерная угроза Соединенных Штатов является основным фактором острой конфронтации на Корейском полуострове.
At the same time, the threat posed by climate change remained ever present. В то же время угроза, связанная с изменением климата, по-прежнему существует.
At the same time, the threat of job losses in high-cost centres is real. В то же время угроза потери рабочих мест в центрах с высокими издержками является весьма реальной.
Also of note is the threat generated by illegal armed groups. Заслуживает внимания также угроза, исходящая от незаконных вооруженных групп.
The criminal threat to the safe and secure environment and KFOR is assessed as low. Угроза преступной деятельности, направленная против усилий по обеспечению спокойной и безопасной обстановки и против СДК, оценивается как низкая.
The threat of piracy is a matter of increasing concern. Угроза пиратских нападений является одним из вопросов, вызывающих растущую озабоченность.
All interlocutors saw a significant threat to the Darfur Peace Agreement if the problem was not addressed. Все участники обсуждения отметили, что имеется значительная угроза для осуществления Дарфурского мирного соглашения, если эта проблема не будет решена.
Overall, the LRA threat is one aspect of general insecurity in Equatoria. В общем, угроза со стороны ЛРА представляет собой один из аспектов общего отсутствия безопасности в Экваториальном регионе.
As a result of permanent unemployment lasting for over a decade, there is an increasing threat that inactivity becomes their standard way of life. В результате постоянной безработицы, длящейся более десятилетия, растет угроза того, что бездеятельность станет их нормой жизни.
The threat to freedom of expression was particularly worrying given the upcoming elections. Угроза свободе слова, учитывая предстоящие выборы, вызывает особую тревогу.
The threat of nuclear terrorism continued to be of serious concern to the international community. Крупным предметом озабоченности для международного сообщества остается угроза ядерного терроризма.
A major challenge requiring subregional and international response is the growing threat of illegal drug trafficking through West Africa. Все более серьезной проблемой, для решения которой требуются субрегиональные и международные действия, является растущая угроза наркотрафика по всей территории Западной Африки.
The security threat posed by climate change is real and its impacts are of global nature, affecting both developed and developing countries. Климатические изменения - это реальная угроза безопасности, последствия которой имеют глобальный характер, затрагивая как развитые, так и развивающиеся страны.
The use or threat of the use of force is prohibited. Применение или угроза применения силы запрещены.
The threat is criminal in nature. Эта угроза по своему характеру преступна.
The threat to avian species that ingest aldicarb granules was considered unacceptable. Угроза склевывания пернатыми гранул алдикарба была сочтена неприемлемой.
The threat of mines and explosive remnants of war in Western Sahara has been an important focus for MINURSO in recent months. В последние месяцы угроза мин и взрывоопасных пережитков войны в Западной Сахаре была предметом особого внимания МООНРЗС.
In Puntland, in particular, the threat of kidnapping has been quite elevated and has led to periodic travel restrictions. В Пунтленде, в частности, угроза похищения была настолько высокой, что это приводило к периодическим ограничениям на поездки.
Terrorism is regarded as a serious threat by one State. Одним государством терроризм рассматривается как серьезная угроза.