Английский - русский
Перевод слова Threat
Вариант перевода Угроза

Примеры в контексте "Threat - Угроза"

Примеры: Threat - Угроза
Diversity is a valuable asset and a source of opportunity, not a threat. Многообразие - это ценность и источник возможностей, а не угроза.
But the threat of terrorism - the senseless destruction of innocent lives and property - oftentimes even defies the imagination. Однако угроза терроризма - бессмысленного уничтожения ни в чем не повинных людей и имущества - зачастую даже не поддается воображению.
Of these, "threat" is typically a way of causing mental suffering. Из вышеперечисленного "угроза" является одним из типичных средств причинения нравственных страданий.
Several experts highlighted that there was a high threshold for restrictions to freedom of expression, such as grave or imminent threat or peril. Ряд экспертов обратили внимание на то, что существует высокий критический уровень для введения ограничений на свободу выражения мнений, в частности серьезная или непосредственная угроза или опасность.
It would be interesting to know whether the delegation agreed that such a threat could amount to a violation of freedom of association. Было бы интересно узнать, согласна ли делегация, что такая угроза может составлять нарушение свободы ассоциации.
The threat of terrorist acquiring WMDs continues to be cause for deep concern. Угроза приобретения террористами ОМУ по-прежнему является предметом глубокой озабоченности.
Finally, there is also the threat from collisions in space or debris striking the surface of the Earth. Наконец, имеется также угроза от столкновений в космосе или от мусора, ударяющего по поверхности Земли.
Against that bleak backdrop is the threat of climate change. На этом мрачном фоне вырисовывается угроза изменения климата.
The criminal threat to KFOR is assessed as low. Угроза преступной деятельности для СДК оценивается как низкая.
The Conference had decided that the threat of biological weapons was too important to be abandoned to political paralysis. Конференция решила, что угроза биологического оружия слишком важна для того, чтобы смириться с политическим параличом.
The first threat is Japan's distortion and embellishment of its crime-ridden history. Первая угроза - это искажение и приукрашивание Японией своей преступной истории.
But there is an even greater threat: the possible proliferation of weapons of mass destruction. Но есть и еще более серьезная угроза: угроза распространения оружия массового уничтожения.
The threat from opposing militant forces who wanted to derail the electoral process failed to materialize. Угроза оппозиционных вооруженных групп сорвать процесс выборов не материализовалась.
As a result of globalization, the threat of relocation and fear of exclusion had grown and led to an identity crisis. Ввиду глобализации угроза переселения и боязнь социального отчуждения возросли и повлекли за собой кризис самосознания.
The indirect threat of terrorism has two main aspects. Косвенная угроза терроризма имеет две основные особенности.
Because she thinks it's a threat. Потому что она думает, что это угроза.
This guy Faraday, he's a triple threat. Этот Фарадей - "тройная угроза".
Until the threat comes to Helena, she'll refuse to enter the war. Пока угроза не дошла до Елены, она будет отказываться от войны.
Stand down, show the world you're not a threat. Отступите, покажите миру, что вы не угроза.
I'm not a threat to your son, Lionel. Я не угроза для твоего сына, Лайонел.
It isn't a threat if we've already done it. Это не угроза, мы уже подали.
He's a threat to all of Egypt. Он - угроза для всего Египта.
Prove to me that you're not a threat. Доказать, что вы для нас не угроза.
I don't have to tell you all that the dangers of science... are a timeworn threat. Не мне рассказывать вам всем о том, что опасности науки... это давнишняя угроза.
Until we determine there's still a threat, Пока мы не установили, все еще остается угроза,