| If such a threat did exist, I wouldn't be hiding in the Russian Mission. | Если бы такая угроза и существовала, я бы не прятался от неё в русской миссии. | 
| The greatest threat to the replicators is the disrupter you built using Ancient knowledge. | Она знает, что величайшая угроза репликаторов это дезинтегратор, который вы создали, используя знания Древних. | 
| The replicators are a threat to everyone, including the countless humans who populate worlds throughout this galaxy. | Репликаторы угроза для всех, включая множества людей, населяющих миры в этой галактике. | 
| Truly protect us and never confuse us with those who are the real threat. | По-настоящему защитить и никогда не сомневаться а том, кто настоящая угроза. | 
| A threat that seems to have left in a hurry and taken all his shoes. | Угроза, которая, кажется, ушла быстро и забрала всю свою обувь. | 
| The security threat at your dad's base... it's over. | Та угроза безопасности на базе твоего отца... закончилась. | 
| GMOs are a threat to human existence. | ГМО - это угроза человеческому существованию. | 
| We have a credible terrorist threat on the George Washington Bridge. | У нас угроза теракта на мосту Джорджа Вашингтона. | 
| Nothing like the threat of annihilation to make people choose wisely. | Лишь угроза уничтожения помогает людям трезво мыслить. | 
| Real or not, the threat on your life will probably give you a bounce in the polls. | Настоящая или нет, но угроза на твою жизнь, наверное, придаст тебе скачок на выборах. | 
| An imminent threat is necessarily a future one. | Неотвратимая угроза подразумевает то, что еще произойдет. | 
| It seems Italian marble is also a threat, so... | Кажется, итальянский мрамор тоже угроза, так что... | 
| Supergirl is the threat, Alex. | Супергерл - это угроза, Алекс. | 
| But we are both a threat to Jeanine. | Но мы оба - угроза для Джанин. | 
| Word of its very existence is a threat to the Goa'uld. | Сам факт её существования огромная угроза для Гоаулдов. | 
| If we don't help, the Goa'uld will see this as the threat it really is. | Если мы не окажем помощь, то Гоаулды увидят, что угроза действительно существует. | 
| Sometimes a single threat can polarize us, as we saw. | Иногда одна угроза может поляризовать нас, как мы уже видели. | 
| It's not the threat of losing the visions keeping me from being close. | Это не угроза потери видений удерживала меня от сближения. | 
| It's not the most persuasive threat right now. | Это не самая убедительная угроза в данный момент. | 
| He is a threat to Henry because people might prefer him on the throne. | Он угроза для Генриха, его могут сделать королем. | 
| My spawn pose an existential threat, such as the world has never seen before. | Моё потомство - настолько реальная угроза, какой мир ещё не видел. | 
| Well, the only precedent is eminent threat. | Единственная возможность - это очевидная угроза. | 
| They had just discovered their Stargate when "the threat from the skies" came. | Они только-что нашли свои Звездные врата, когда "пришла угроза с небес". | 
| He is now a bigger threat than ever before. | Сейчас он самая большая угроза, чем когда-либо. | 
| The threat to national security was real, but ISA didn't step in. | Угроза национальной безопасности была реальна, но УВР не отреагировали. |