Английский - русский
Перевод слова Threat
Вариант перевода Угроза

Примеры в контексте "Threat - Угроза"

Примеры: Threat - Угроза
If there is no such threat, then no measure will be considered acceptable. Если такая угроза отсутствует, то тогда ни одна мера не будет считаться приемлемой.
Wherever a woman lives with conflict and upheaval, the threat of HIV/AIDS and its effects are multiplied. Где бы то ни было в условиях конфликта и социальных потрясений угроза ВИЧ/СПИДА для женщин и его последствия многократно возрастают.
I welcome that awakening, because the terrorist threat has been going on for decades throughout the world. Я приветствую это осознание, потому что угроза терроризма назревала десятилетиям по всему миру.
The main threat to the Middle East flows from the continued acquisition by some of nuclear weapons. Главная угроза на Ближнем Востоке связана с непрекращающимся накоплением ядерного оружия.
Terrorism is not a new threat. Терроризм - это не новая угроза.
Terrorism is a threat to our security; it creates fear and want, and severely hampers economic and social development. Терроризм - это угроза нашей безопасности; он порождает страх и нужду и серьезно препятствует социально-экономическому развитию.
The threat of international terrorism remains real. Угроза международного терроризма по-прежнему остается чрезвычайно актуальной.
Perhaps the most serious threat, however, has come from the spreading of HIV/AIDS because of drug injection. Но самая серьезная угроза, пожалуй, исходит от распространения ВИЧ/СПИДа в результате употребления наркотиков путем инъекции.
The threat of terrorism, now a global one, calling for a global response. Угроза терроризма, которая теперь является глобальной, требует глобальных ответных мер.
The threat of proliferation, which could merge with that of terrorism, calls for resolute and sustained action. Угроза распространения оружия массового уничтожения, которая может слиться с угрозой терроризма, требует решительных, настойчивых действий.
But, as many speakers have stressed, that organization has demonstrated its capacity to rebuild, and the threat persists. Но, как уже отмечали многие ораторы, эта организация продемонстрировала свою способность восстанавливаться, и поэтому угроза сохраняется.
I am happy to note today that this looming threat of division is receding and is being replaced by a renewed commitment to multilateralism. Мне приятно отметить здесь сегодня, что эта надвигающаяся угроза раздробленности отступает и ее заменяет возобновленная приверженность к многосторонности.
The threat is real and serious and is like a slow and insidious form of terrorism against Tuvalu. Угроза реальна и серьезна и подобна медленной и коварной разновидности терроризма в отношении Тувалу.
Terrorism is another threat that can be dealt with only by effective multilateralism and close international cooperation. Терроризм - это еще одна угроза, бороться с которой можно лишь на основе эффективной многосторонности и тесного международного сотрудничества.
Terrorism poses a threat to everyone; no one can be neutral or indifferent. Терроризм - это угроза для всех; никто не может оставаться нейтральным или индифферентным перед лицом терроризма.
Mr. Senanayake said that, despite the efforts of the international community, the threat posed by global terrorism remained undiminished. Г-н Сенанаяке говорит, что, несмотря на усилия международного сообщества, угроза, создаваемая глобальным терроризмом, по-прежнему является актуальной.
Twelve years later, the threat is the same: his weapons of mass destruction. Двенадцать лет спустя угроза остается той же самой: его оружие массового уничтожения.
Of increasingly serious concern is the threat to marine habitats and the adverse impact on vulnerable marine ecosystems caused by deep-sea trawling. Все более серьезную обеспокоенность вызывает угроза морской среде и пагубное воздействие на уязвимые морские экосистемы в результате применения глубоководных донных тралов.
The threat of weapons of mass destruction also remains a concern of highest priority. Угроза, исходящая от оружия массового уничтожения, также остается предметом нашей серьезной обеспокоенности.
International peace and security are under constant threat. Постоянная угроза нависает над международным миром и безопасностью.
The terrorist threat will not remain static, and new threats will emerge. Угроза терроризма - это постоянно меняющееся явление, и будут возникать новые угрозы.
The global threat of terrorism requires a global response and global cooperation. Глобальная угроза, связанная с терроризмом, требует принятия мер и осуществления сотрудничества в международных масштабах.
The greatest threat for Liechtenstein lies in the danger of abuse of the financial center for the financing of terrorism. Самая крупная угроза для Лихтенштейна кроется в опасности использования его как финансового центра для финансирования терроризма.
All countries are involved, though certainly to different degrees, but the threat is general. Это явление затрагивает, пусть и в разной степени, все страны; таким образом, угроза является общей.
The threat of terrorism in connection with the proliferation of such weapons is real. Вполне реальна в связи с распространением такого оружия и угроза терроризма.