Английский - русский
Перевод слова Threat
Вариант перевода Угроза

Примеры в контексте "Threat - Угроза"

Примеры: Threat - Угроза
The threat to international peace and security posed by terrorism has increased in salience in recent years. В последние годы стало более отчетливой та угроза международному миру и безопасности, которую создает терроризм.
Mounting scientific evidence shows that ecosystems are under unprecedented pressure and that prospects for sustainable development are consequently under serious threat. Все больше научных данных подтверждают, что экосистемы испытывают на себе беспрецедентное давление и что вследствие этого возникает серьезная угроза перспективам устойчивого развития.
This threat is increasing significantly because of the likelihood of the use of weapons of mass destruction. Эта угроза значительно усиливается из-за вероятности использования оружия массового уничтожения.
The threat posed by terrorism transcends national borders, which means that no State can undertake that fight alone. Создаваемая терроризмом угроза не останавливается у национальных границ, что означает, что ни одно государство не способно вести борьбу с ним в одиночку.
This is a global threat that does not respect borders and threatens the stability of all States. Это та глобальная угроза, которая не признает границ и способна подорвать стабильность всех государств.
The threat of terrorism is no longer restricted to certain countries or regions of the world. Угроза терроризма больше не ограничивается некоторыми странами или регионами мира.
The threat to global peace and security posed by terrorism has serious consequences for humankind as never before. Угроза глобальному миру и безопасности со стороны терроризма как никогда прежде имеет для человечества самые серьезные последствия.
Climate change is a complex and serious threat. Изменение климата - это сложная и серьезная угроза.
Climate change is a serious challenge and threat, due to its global nature. Ввиду своего глобального характера изменение климата - это серьезный вызов и угроза.
Secondly, the decision failed to adequately describe and explain the threat posed to national security. Во-вторых, в решении о высылке не определяется реальная угроза для национальной безопасности и достаточном образом не поясняется, в чем она состоит.
Where the threat of climate change makes continuation of an economic activity impossible or extremely risky, consideration can be given to changing the use. Где угроза изменения климата делает продолжение хозяйственной деятельности невозможной или чрезвычайно рискованной, может быть рассмотрена замена пользования.
We must confirm unequivocally that the violation or threat of violation of an existing ceasefire contains elements of aggression. Мы должны еще раз недвусмысленно заявить о том, что нарушение или угроза нарушения любого действующего режима прекращения огня содержат в себе элементы агрессии.
The constant threat that terrorism poses in today's highly globalized world makes nuclear disarmament even more imperative. Постоянная угроза, которую представляет собой терроризм в сегодняшнем весьма глобализированном мире, делает задачу ядерного разоружения еще более насущной.
The threat to each of these principles becomes more acute in times of emergency, and particular care and effort are needed to secure them. Угроза для каждого из этих принципов обостряется в период чрезвычайных ситуаций, когда для их обеспечения требуются особые усилия и внимание.
In cases where there is a threat to a woman's physical safety the center can offer hospitality for up to one year. В тех случаях, когда есть угроза физической безопасности женщины, центр предоставляет убежище сроком до одного года.
The recent threat to global financial stability has provoked endless parallels with the impact of natural disasters. Возникшая в последнее время угроза глобальной финансовой стабильности вызывает бесконечные параллели с влиянием стихийных бедствий.
The feverish continuation of settlement activities is a direct and grave threat to the prospects for peace in the entire region. Лихорадочное строительство поселений - прямая и серьезная угроза перспективам мира во всем регионе.
It is not only a security threat. Это не только угроза для безопасности.
This is a new threat, and we must find new money to address it. Это новая угроза, и необходимы новые средства для борьбы с ней.
With that, the threat of glacial lake outbursts has increased. В результате этого возросла угроза прорыва вод из ледниковых озер.
The threat of nuclear terrorism is a formidable challenge facing the international community. Угроза ядерного терроризма является сегодня одним из серьезных вызовов для международного сообщества.
Sometimes the threat came from political parties which were suppressing criticisms within their ranks. Иногда угроза исходит от политических партий, которые стремятся подавить критику в рядах своих членов.
The letter described the critical financial situation of that body and the consequent threat to the progress of the Universal Periodic Review. В письме охарактеризованы критическое финансовое положение этого органа и, соответственно, угроза для достижения прогресса универсального периодического обзора.
Submissions in this vein sometimes identify climate change as a threat to human rights. В некоторых из представленных материалов по этом поводу изменение климата характеризуется как угроза правам человека.
It is a real threat to the full implementation of the ICPD agenda and the MDGs. Это реальная угроза всестороннему осуществлению повестки дня МКНР и ЦРТ.