Today the threat of a nuclear confrontation has been drastically diminished. |
Сегодня угроза ядерной конфронтации в значительной степени уменьшена. |
Other topical research areas included the threat of aggressive nationalism, the economic aspect of environmental problems and the interaction of man-made and ecological systems. |
К другим тематическим областям исследований относятся угроза агрессивного национализма, экономический аспект экологических проблем и взаимодействие искусственных и экологических систем. |
Uncritical imposition, perpetuation and threat of sanctions are increasingly present as a phenomenon in international relations. |
Некритическое отношение к введению санкций, их закрепление и угроза применения санкций все чаще становятся явлением в международных отношениях. |
The continuing threat of hunger and poverty to world peace and security cannot be overemphasized. |
Сохраняется реальная угроза голода и нищеты для международного мира и безопасности. |
Creative diplomacy, the influence of economic power and the credible threat of military force - all have contributed to this moment of opportunity. |
Творческая дипломатия, влияние экономических рычагов и реальная угроза применения военной силы - все это в совокупности способствует такой возможности. |
And if the Republican candidate and the rest of his party refuse to acknowledge the seriousness of the threat made that we will. |
И если республиканский кандидат И остальная часть его партии Отказывать в признании Серьезность Угроза, созданная здесь дома... |
He told them that Sekou was no threat. |
Он сказал им, что Секу не угроза. |
But the threat of an extended, involuntary quarantine seemed to sway them. |
Но угроза длительного вынужденного карантина, кажется, убедила их. |
Otherwise we might drive this threat further underground or wherever it is. |
Иначе вся эта угроза спрячется под землю. |
The threat's not what we thought it was. |
Угроза не там, где мы думали. |
Abby, if these get into the wrong hands, this could be a serious threat to national security. |
Эбби, если это попадёт не в те руки, может возникнуть серьезная угроза нац. безопасности. |
I'm not sure if that's an insult or a threat. |
Не уверен, что это было - оскорбление или угроза. |
I've received a viable threat. |
Почему? - Возникла реальная угроза. |
What kind of a threat? From Alice Morgan. |
"Что за угроза?" От Элис Морган. |
I need you to find out if the threat to this country's survival is real. |
Мне нужно чтобы вы выяснили, если угроза для выживания страны реальна. |
Boss, the, the threat Of contamination is minimal. |
Босс, угроза заражения - минимальна. |
That sounds like a threat, young man. |
Звучит как угроза, молодой человек. |
Quite a good threat, actually. |
Весьма неплохая угроза, надо заметить. |
The threat remains while free will exists. |
Угроза остаётся, пока есть свобода воли. |
Communism is an existential threat to our great republic, and Einstein is on the side of the enemy. |
Коммунизм - угроза нашей великой республике, и Эйнштейн на стороне врага. |
The biggest threat humanity has ever known, we put the guns in Musa's hands. |
Самая серьёзная угроза человечеству, это мы вложили Мусе в руки оружие. |
Homer, it's an empty threat. |
Гомер, это была пустая угроза. |
The threat of total destruction has kept the peace here in Hy-Brasil, for one thousand years. |
Угроза полного разрушения хранила мир в Хай-Бразилии тысячу лет... |
Niklaus, I'm beginning to fear that the real threat has been in front of us all along. |
Никлаус, я начинаю опасатбся, что реальная угроза была прямо перед всеми нами. |
It is the ultimate threat to who we are. |
Это серьёзная угроза тому, кто мы. |