Английский - русский
Перевод слова Threat
Вариант перевода Угроза

Примеры в контексте "Threat - Угроза"

Примеры: Threat - Угроза
Although the prevalence of HIV/AIDS is low, the threat remains. Хотя уровень распространенности ВИЧ/СПИДа является низким, угроза сохраняется.
The threat may arise from two scenarios. Эта угроза может проистекать из двух сценариев.
The risk of new crises remains high, along with the threat of contagion across markets and countries. Риск новых кризисов остается высоким, как и угроза передачи на другие рынки и страны.
The threat of air pollution was no doubt an important element for the protection of the atmosphere. Угроза загрязнения воздуха, несомненно, является важным аргументом в пользу охраны атмосферы.
The international community had remained silent until the threat had escalated to such an extent that it could not be ignored. Международное сообщество хранило молчание до тех пор, пока эта угроза не достигла таких масштабов, что ее уже нельзя игнорировать.
The threat of terrorism, trafficking and organized crime requires a comprehensive response. Существующая угроза терроризма, проблемы незаконной торговли и организованной преступности требуют принятия комплексных мер реагирования.
The threat of kidnapping of humanitarian personnel in Somalia remained high. Угроза похищения гуманитарного персонала в Сомали оставалась высокой.
The problem of children detained by government authorities is also present in situations in which there is little threat from extremists. Проблема задержания детей государственными органами встречается и в ситуациях, когда угроза со стороны экстремистов невелика.
Protection afforded by those instruments may be triggered even if the threat emanates from persons who are not public officials. Меры защиты, предусмотренные этими инструментами, могут быть инициированы, даже если угроза исходит от лиц, которые не являются должностными лицами.
The Panel notes that the threat posed to stability in Liberia and the subregion by designated individuals depends on capacity and intent. Группа отмечает, что угроза, создаваемая указанными лицами для стабильности в Либерии и субрегионе, зависит от возможностей и намерения.
As the ability to conduct attacks increases, so too does the threat posed to civilians. По мере роста способности осуществлять нападения растет также и угроза, создаваемая ими для гражданского населения.
However, the possibility of a resumption of hostilities remains a serious threat. Однако по-прежнему имеется серьезная угроза того, что военные действия возобновятся.
Indeed, the advancement of Dominican economy has accelerated their emancipation, seen as a threat to the status quo of society. Действительно, развитие Доминиканской экономики приводит к ускорению их эмансипации, что рассматривается как угроза существующему положению дел в обществе.
The threat of improvised explosive devices remains high, with five incidents reported in July 2013. Остается высокой угроза применения самодельных взрывных устройств: за июль 2013 года было отмечено пять соответствующих случаев.
A threat to property was not, of course, a relevant ground. Угроза уничтожения имущества, конечно же, не может служить основанием для применения такой силы.
In particular, the threat of terrorism is used to legitimize far-reaching infringements of civil liberties during protest. В частности, угроза терроризма используется в качестве оправдания широкомасштабного попрания гражданских свобод в ходе протестов.
Nevertheless, this violence must be of an immediate threat. Тем не менее обязательно должна существовать непосредственная угроза насилия.
Moreover, the threat to his life posed by this disappearance increases over time. С другой стороны, угроза для его жизни, связанная с этим исчезновением, становится с течением времени все серьезнее.
This threat makes it imperative to review existing economic growth patterns and internalize the environmental costs. Эта угроза диктует настоятельную необходимость пересмотреть существующие модели экономического развития и интернализировать природоохранные издержки.
In practice, the threat of government reprisals greatly discouraged groups from holding demonstrations and protests. На практике угроза репрессий в значительной мере удерживает группы от проведения демонстраций и протестных мероприятий.
I say... that's a threat. Я говорю... это - угроза.
The threat of an official visit from the medical examiner works every time. Угроза официального визита медэксперта работает всегда.
I'll keep it a mystery, but Woodford will know the threat's removed. Это останется тайной, но Вудфорд будет знать, что угроза миновала.
We've a common enemy, a bigger threat. У нас есть общий враг, угроза побольше.
That's not a threat, that's reality. Это не угроза, а реальность.