And there are thousands of galaxies in thiscluster. |
Это скопление состоит из тысяч галактик. |
It's been around for thousands of years. |
Он был рядом на протяжении тысяч лет. |
There must be hundreds of thousands of blind people who have these hallucinations, but are too scared to mention them. |
Должно быть, существуют сотни тысяч слепых, у которых есть такие галлюцинации, но они слишком напуганы, чтобы упоминать о них. |
And it's literally, hundreds of thousands of people came online and started playing it. |
Буквально сотни тысяч людей выходили онлайн и начали играть. |
Hundreds of thousands of people were exterminated, slowly and painfully. |
Сотни тысяч людей были истреблены, медленно и мучительно. |
The international community responded with massive humanitarian relief, and hundreds of thousands of more lives were saved. |
Международное сообщество ответило обширной гуманитарной помощью, и сотни тысяч или даже больше жизней были спасены. |
I can tap into thousands of people's minds. |
Я могу подключится к уму тысяч людей. |
Now we can fast forward many thousands of years into the Bronze Age and beyond. |
Теперь промотаем вперёд много тысяч лет в Бронзовый Век и далее. |
We started selectively breeding animals many, many thousands of years ago. |
Мы начали заниматься селекцией животных много-много тысяч лет назад. |
Luckily, we only had to search thousands of samples before we found it. |
К счастью, нам пришлось проверить всего несколько тысяч образцов, пока нашелся нужный. |
The smoke alarm has saved perhaps hundreds of thousands of lives, worldwide. |
Противопожарная сигнализация спасла наверное сотни тысяч жизней, в мировом масштабе. |
It actually is the largest marine mammal slaughter on the planet, with hundreds of thousands of these seals being killed every year. |
Это самый масштабный забой морских млекопитающих на планете, каждый год убивают сотни тысяч таких тюленей. |
I didn't know that hundreds of thousands of innocent people were arrested. |
Я не знала, что сотни тысяч невинных людей были арестованы. |
And those relationships can in fact be constructed in hundreds of thousands, potentially millions of ways. |
И эти отношения могут быть скомбинированы в сотни тысяч, потенциально, в миллионы разных комбинаций. |
Darwinian evolution is slow; it takes hundreds of thousands of years. |
Эволюция по Дарвину медлительна и занимает сотни тысяч лет. |
I wasted hundreds of thousands on research and development With the stuff he brought me. |
Я потратил сотни тысяч на исследования и разработки того, что он мне присылал. |
~ Not long since, it yielded thousands a year. |
Не один раз. ~ Не так давно, оно дало тысяч в год. |
I made hundreds of thousands of dollars counting cards. |
Я получил несколько сотен тысяч долларов, считая карты. |
In short, Kramer owes us many thousands... |
И вот теперь, Крамер нам должен много тысяч. |
The CIA discovered he'd been using his security clearance to download thousands of classified documents. |
ЦРУ обнаружило, что он использовал свой допуск к секретным материалам для скачивания тысяч засекреченных документов. |
Ryan cost Dunder Mifflin hundreds of thousands of dollars. |
Райан стоил Дандер Миффлину сотни тысяч долларов, Майкл. |
If you kill him, you will save hundreds, maybe thousands of innocent peoples' lives. |
Если вы убьете его, ты сэкономишь сотни, может быть, тысяч жизней невинных людей. |
It's just me and you against thousands of inhuman cannibals. |
Только ты и я против тысяч монстров людоедов. |
Hundreds of thousands of New Orleans residents have been unable to come back home, and entire neighborhoods... |
Сотни тысяч жителей Нового Орлеана не смогли вернуться домой, целые районы... |
Maybe you're estranged because your husband left you saddled with hundreds of thousands of dollars in debt. |
Может, вы отстранились, потому что ваш муж свалил на вас сотни тысяч долларов долга. |