| But last night, this great Australian entrepreneur, employer of thousands, suffered a personal tragedy. | Но прошлым вечером эта выдающаяся австралийская предпринимательница, работодательница для тысяч людей, пережила личную трагедию. |
| Hundreds of thousands have flocked to temples, synagogues, and churches. | Сотни тысяч людей отправились в храмы, синагоги и церкви. |
| Been used thousands of years in the East to promote Yang energy. | Его пьют вот уже на протяжении нескольких тысяч лет на востоке, чтобы повысить энергию Янь. |
| In the warmer summer months, thousands of tonnes of the gas is released from vents in the surface. | В тёплые летние месяцы из-под поверхности выделяются сотни тысяч тонн метана. |
| Our consciousness was a secret for thousands of years. | Наше сознание было великой тайной на протяжении тысяч лет. |
| My lord, hundreds of thousands of your subjects could die. | Мой повелитель, сотни тысяч твоих подданных погибнут. |
| It's been in my family for thousands of years. | Оно принадлежит моей семье в течении тысяч лет. |
| For thousands of years, my family have taken spirit walks. | В течение тысяч лет в моей семье применяли путь духа. |
| Hundreds of thousands of people were killed... including my family. | Сотни тысяч людей было убито... включая мою семью. |
| The drawing range from hundreds to thousands of metres in length. | Их длина составляет от сотен до тысяч метров. |
| After countless heats and thousands of questions, tonight's game is the championship round. | После бесчисленных отборочных туров и тысяч вопросов сегодняшняя игра выявит чемпиона. |
| It's also home to thousands of plant species that exist nowhere else in the world. | Также это дом для тысяч видов растений, которых нет нигде больше в мире. |
| And by the winter of '42 - 12 thousands... | А к зиме 42 года 12 тысяч... |
| Probably down there for thousands of years just waiting. | Немудрено, столько тысяч лет ожидания. |
| When the moon shines at the water surface, it looks like - thousands of little fish dancing. | Месяц отражается на поверхности воды... как стая из тысяч танцующих золотых рыбок... |
| Long-term plan is to irrigate thousands of acres of desert. | Долгосрочный план орошения тысяч гектаров пустыни. |
| Two nuclear weapons mean hundreds of thousands of innocent lives. | Две ядерные бомбы это сотни тысяч невинных жизней. |
| For over 200 years, yellow fever ravaged American cities, killing hundreds of thousands of people. | Более двухсот лет желтая лихорадка опустошала американские города, уничтожив сотни тысяч человек. |
| There's hundreds of thousands of documents in this room. | В этой комнате сотни тысяч бумаг. |
| The bright orange bits are actually hundreds of thousands of bats hanging from the cave ceiling. | Яркие оранжевые пятна, в действительности, - это сотни тысяч летучих мышей, повисших на потолке пещеры. |
| We choose two hundred biologically viable surrogates from the thousands of women who meet the agreed-upon medical criteria. | Мы отберем двести биологически пригодных суррогатных матерей из тысяч женщин, которые подходят по медицинским показателям. |
| The man had stolen hundreds of thousands of computer files and hid them somewhere. | Он украл сотни тысяч компьютерных файлов и где-то из спрятал. |
| No, that's one program among thousands. | Нет, это только 1 программа среди тысяч других. |
| That lemon that you sold her needs thousands of dollars of work. | Развалюхе, которую ты ей продал, нужен ремонт на несколько тысяч баксов. |
| Hundreds of thousands will die as a result and you will lose. | В результате умрут сотни тысяч людей, и ты проиграешь. |