But within 200 light-years there are hundreds of thousands of stars. |
Но в пределах 200 световых лет находятся сотни тысяч звезд. |
These are just some of the thousands of different data points that we look at to understand a person's creditworthiness. |
Это лишь некоторые из тысяч единиц информации, которые мы учитываем при оценке кредитоспособности. |
What started as a debt of hundreds of pounds now runs into thousands. |
Долг в сотни фунтов превратился в долг в несколько тысяч. |
According to Daniel, it would be capable of detecting approaching Goa'uld ships thousands of light years away. |
По словам Дэниела, он сможет засекать приближение кораблей Гоаулдов на расстоянии тысяч световых лет. |
This place, thousands of years old, is all that remains. |
Этому месту много тысяч лет, и это все, что осталось. |
Most of the thousands of large craters on our own moon were excavated billions of years ago. |
Большинство из тысяч больших кратеров на нашей собственной Луне возникло ещё миллиарды лет назад. |
Hundreds of thousands of users use the impossible-to-trace website which sells drugs, forged documents and even hit men. |
Сотни тысяч пользователей использовали вебсайт для покупок наркотиков, поддельных документов и даже киллеров. |
We employ hundreds of thousands of people. |
На нас работают сотни тысяч людей. |
So, gradually, over hundreds of thousands of years... |
И так,... постепенно, за сотни тысяч лет... |
Instead of drawing water, hundreds and thousands of gallons were purged from the ponds. |
Вместо забора воды сотни тысяч галлонов были выкачаны из бассейнов. |
FitzRoy's maps opened the doors to thousands of settlers. |
Карты Фитцроя открыли двери для тысяч переселенцев. |
How many more thousands of chances are needed? |
Даже десять тысяч "единственных возможностей" тебе бы не помогли. |
Hundreds of thousands of offices and apartments had been built. |
Сотни тысяч офисов и квартир были построены. |
We'd need hundreds of thousands for the lawyers. |
Нам понадобятся сотни тысяч на адвокатов. |
Who knows the thousands of episodes, anecdotes, I've told. |
Кто знает, сколько тысяч историй я рассказал. |
One cone may produce several million grains, and there are many thousands of cones on an average-sized tree. |
Одна стробила может произвести несколько миллионов зерен, и есть много тысяч стробил на дереве среднего размера. |
Because, Danny, that one person is responsible for making sure those thousands of people are safe. |
Потому, Дэнни, что этот один человек отвечает за спасение всех этих тысяч людей. Хорошо. |
These people witnessed thousands of murders. |
Эти люди - свидетели тысяч убийств. |
They are responsible for hundreds of thousands of deaths. |
На их совести сотни тысяч смертей. |
Well, depends upon what aspect of your language have survived over so many thousands of years. |
Зависит от того, какой аспект вашего языка пережил много тысяч лет. |
We whittled down Samuel's potential Luckys from literally thousands of applicants. |
Мы отобрали кандидатов в Лаки из буквально тысяч претендентов. |
The thief walked past paintings worth hundreds of thousands of dollars and ripped this one right out of the frame. |
Вор прошёл мимо картин стоимостью сотни тысяч долларов, забрав из рамы только эту. |
The problem is, car manufacturers are building hundreds of thousands of new cars every year. |
Проблема в том, что автокомпании производят сотни тысяч новых автомобилей каждый год. |
We were always getting false leads on artifacts supposedly... buried beneath the Martian soil for thousands of years. |
Мы постоянно находили ложные следы артефактов, якобы лежащих в марсианском грунте в течение тысяч лет. |
There weren't thousands, don't exaggerate. |
Тысяч не было, не утрируй. |