Примеры в контексте "Thousands - Тысяч"

Примеры: Thousands - Тысяч
It is widely believed, however, that thousands of persons have disappeared in the past few years as a result of this practice of the Government. Многие считают, что такая практика правительства Судана привела в последние годы к исчезновению тысяч людей.
There are thousands of big cats sightings each year. Pumas, Leopards, Lynxes. Ежегодно фиксируются нападения тысяч больших кошек - пум, леопардов, рысей.
Kuwait's coast is disfigured by broken buildings and rolls of barbed wire; its beaches made lethal by hundreds of thousands of mines. Побережье Кувейта обезображено разрушенными зданиями и мотками колючей проволоки; сотни тысяч мин превратили его пляжи в гибельное место.
Its placement on the Internet, however, would require the allocation of additional financial and technological resources, particularly for developing the thousands of electronic links within the document. Однако это потребует выделения дополнительных финансовых и технических ресурсов, особенно в связи с созданием тысяч электронных сопряжений внутри документа.
The separatists destroyed and burnt to the ground thousands of Georgian houses, thus depriving their owners of the opportunity or desire to return to their homeland. Сепаратисты разрушили десятки тысяч домов, принадлежащих грузинам, чтобы лишить их возможности и желания возвращаться в родные места.
First and perhaps most urgent among those questions is the need to put an end to the suffering of the thousands of refugees still in West Timor. В первую очередь настоятельно необходимо положить конец страданиям сотен тысяч беженцев, которые по-прежнему находятся в Западном Тиморе.
Ms. Atyam has been a powerful spokesperson, giving voice to the concerns of thousands of families whose children have been stolen. Г-жа Атиям всегда была и остается убедительным выразителем тревог и забот тысяч семей, дети которых были похищены.
Chidiebere Onuoha (aged 17), along with five others, was reportedly executed in front of a crowd of thousands on 31 July 1997. Как утверждается, 31 июля 1997 года на глазах тысяч людей были казнены пять человек, включая 17-летнего Чидиэбере Онуоху.
A famous Croatian poet, Dobrisa Cesaric, wrote a poem about a waterfall whose beauty and might are created by thousands of small drops of water. Знаменитый хорватский поэт Добриша Цесарич написал поэму о водопаде, очарование и мощь которого складывается из тысяч мелких капель воды.
Cinnabar - mercuric sulfide - has been the main source of Hg as a commodity for thousands of years. Киноварь - сульфид ртути- является сырьевым материалом, из которого в течение тысяч лет получаю ртуть.
In order to breed, the quelea must stop, weaving thousands of nests in tight colonies. Чтобы вывести птенцов, ткачи вынуждены осесть, создавая тесные колонии из тысяч гнёзд.
Sim Reaper exterminating Full Auto's soul brethren could've cost a serious player many thousands of dollars. Уничтожение Симом Рипером собратьев Фула Авто могло стоить игроку много тысяч долларов.
Hundreds of thousands of people were estimated to be held in kwan-li-so and other detention facilities in DPRK. По оценкам, в "кван-ли-со" и других местах содержания под стражей в КНДР содержатся сотни тысяч человек.
A multilingual crowdsourcing platform was used to collect views from thousands of social and natural scientists, and a special effort was made to reach the younger generation. Для сбора мнений тысяч социологов и натуралистов с особым упором на охват молодежи применялась многоязычная платформа для привлечения широкой общественности через Интернет.
Heaven creates thousands of people without any class distinctions Для тысяч людей на Небесах не существует классовых различий.
So as I was saying, hirudotherapy or using leeches for medicinal purposes has been around for thousands of years. Итак, как я говорил, гирудотерапия, или использование пиявок в медицинских целях, известно на протяжение тысяч лет.
Imagine a dance piece for the first inquiry into something that even today kills thousands of women. Представьте себе танец, который был первым расследованием причин, даже в наши дни приводящих к гибели тысяч женщин.
Women have manifested for thousands of years the strength arising from compassion in an unfiltered, unmediated way in perceiving suffering as it is. Женщины в течение тысяч лет проявляли силу, исходящую от сострадания, первозданным, непосредственным способом, воспринимая страдание, таким какое оно есть.
For thousands of years they have been living as forest-dwelling hunter-gatherers in a semi-nomadic life. На протяжении нескольких тысяч лет они ведут полукочевую жизнь лесных охотников-собирателейЗ.
The hamburger of today, it has pieces of thousands of different cattle ground up in that one hamburger patty. Сегодняшний гамбургер содержит кусочки тысяч голов крупного рогатого скота основывающие одну котлету для гамбургера.
These rains were due to the phenomenon known as La Niña, and have had an unprecedented impact and produced thousands of victims. В свою очередь, эти дожди - последствие феномена Ла-Нинья, были беспрецедентными по силе и вызвали гибель тысяч людей.
The thousands of deaths that occur daily in Africa are deaths that could be easily avoided if only the international community would genuinely honour its commitments. Жизнь тысяч людей, ежедневно умирающих в Африке, можно было бы спасти, если бы только международное сообщество выполняло свои обязательства.
The present report will refer to only a handful of the thousands of cases of abuse known to have occurred throughout the territory. Независимый эксперт приводит в данном документе лишь несколько из тысяч случаев злоупотреблений, которые, безусловно, совершались на всей территории страны.
From January to October this company has produced 10 millions 111 thousands decaliters of bee and that is by 18,7% more than in last year. Здесь с января по октябрь произвели 10 миллионов 111 тысяч декалитров пива, на 18,7 процента больше, чем в прошлом году.
Our managers have already assisted several thousands visitors in Belarus and are well-known to individual tourists as well as colleagues in our industry. Нами было обслужено несколько тысяч гостей в Беларуси, а наши сотрудники хорошо зарекомендовали себя как среди туристов, так и среди наших партнеров в туристической отрасли.