Примеры в контексте "Thousands - Тысяч"

Примеры: Thousands - Тысяч
This forced regroupment, together with harassment by the rebels, caused thousands of people to move into Tanzania. Меры по насильственному сосредоточению населения, а также домогательства со стороны мятежников привели к перемещению тысяч людей в направлении Танзании.
They noted that several hundreds of thousands of people have left their homes and are in makeshift camps with insufficient shelter and facilities. Они отметили, что несколько сот тысяч человек покинули свои дома и находятся во временных лагерях, не имеющих достаточного жилья и не оборудованных всем необходимым.
It also permits the efficient resolution of the thousands of claims filed by corporations with the Commission. Он также обеспечивает эффективное урегулирование тысяч претензий, поданных корпорациями в Комиссию.
More effective prevention strategies would save not only hundreds of thousands of lives but also billions of dollars. Более эффективные превентивные стратегии позволят сберечь не только сотни тысяч жизней, но также и миллиарды долларов.
Such closures have resulted in halting commercial activities and the loss of thousands of jobs. Такие блокады ведут к прекращению коммерческой деятельности и к потере тысяч рабочих мест.
We are also concerned about the continued deployment of thousands of such weapons. Мы также озабочены продолжающимся развертыванием тысяч единиц такого оружия.
There is no justification for maintaining thousands of weapons on hair-trigger alert. Ничем нельзя оправдать поддержание тысяч единиц оружия в состоянии повышенной готовности.
Hundreds of thousands had been forcibly expelled, denied identity cards and stripped of their livelihoods and dignity. Сотни тысяч людей были насильственно высланы, им было отказано в выдаче удостоверений личности, и они были унижены и лишены своих средств существования.
About 40,000 contracts are awarded to private firms each year and range in size from thousands to millions of dollars. Каждый год частные компании получают около 40000 контрактов; стоимость предусмотренных в них работ колеблется от нескольких тысяч до миллионов долларов.
Within Kosovo, it is estimated that hundreds of thousands may be internally displaced. Как предполагается, в самом Косово сотни тысяч человек стали вынужденными переселенцами.
As we say in Sierra Leone, hundreds of thousands of young people never handled weapons. Как мы говорим в Сьерра-Леоне, сотни тысяч молодых людей никогда не брали в руки оружия.
This decision will endanger the lives of thousands of Sudanese citizens already facing famine in the areas controlled by SPLA. В результате этого решения возникает угроза жизни тысяч суданских граждан, которые уже столкнулись с проблемой голода в районах, контролируемых НОАС.
We have a duty to ensure the return to their homes of the hundreds of thousands of refugees and displaced persons. Наш долг - обеспечить возвращение в свои дома сотен тысяч беженцев и перемещенных лиц.
My country, as members are aware, has over the years provided shelter to hundreds of thousands of refugees from neighbouring countries. Как вы знаете, моя страна на протяжении ряда лет предоставляла убежище сотням тысяч беженцев из соседних стран.
This has serious implications for the protection and survival of thousands of people in need. Это имеет серьезные последствия для защиты и выживания тысяч нуждающихся людей.
And 11 States parties on the African continent have responsibility for significant numbers - indeed, hundreds of thousands - of landmine survivors. А одиннадцать государств-участников Африканского континента несут ответственность за значительные контингенты - поистине сотни тысяч - выживших жертв наземных мин.
Without a massive and immediate international response, the lives of hundreds of thousands of people will be at risk. Без масштабного и незамедлительного вмешательства жизнь сотен тысяч людей окажется под угрозой.
Hundreds of thousands of people were affected by the tsunami in Thailand. Сотни тысяч людей оказались затронутыми цунами в Таиланде.
Their appointment had been in response to the requirements of the thousands of cases left unresolved because of the shortage of judges. Их назначение явилось результатом наличия тысяч нерассмотренных из-за нехватки судей дел.
Hundreds of thousands of men, women and children were slaughtered. Были жестоко убиты сотни тысяч мужчин, женщин и детей.
Serbian police forces killed Albanian civilians and cast out hundreds of thousands. Полицейские силы Сербии убили и изгнали сотни тысяч албанских мирных жителей.
There is no dispute that Duch violated the rights of thousands of Khmers. Не вызывает сомнения то, что Дач нарушил права тысяч кхмеров.
Future nanosatellite systems may comprise many thousands of satellites, each with a mass in the range 0.001 kg to 1 kg. Будущие системы наноспутников могут состоять из многих тысяч спутников каждый массой от 0,001 кг до 1 кг.
Following the armed conflict, hundreds of thousands of Salvadorans were forced to leave their homes and communities in order to feed their families. После вооруженного конфликта сотни тысяч сальвадорцев были вынуждены покинуть свои дома и общины, с тем чтобы прокормить свои семьи.
Experience has shown that the use of an effective preventive strategy would make it possible to save hundreds of thousands of lives. Как показывает опыт, использование эффективной стратегии предотвращения позволит сохранить жизни сотен тысяч людей.