| Violence within families unacceptably affects the lives of thousands of people in New Zealand. | Насилие в семьях недопустимым образом влияет на жизнь тысяч людей в Новой Зеландии. |
| It won't distinguish you from - the thousands of other applicants. | Оно не выделит тебя среди тысяч других заявлений. |
| We're exporting hundreds of thousands of Ood to all the civilised planets. | Мы экспортируем сотни тысяч Уд на все цивилизованные планеты. |
| First editions are worth, literally, hundreds of thousands of pounds. | Первые издания стоят сотни тысяч фунтов. |
| He discovered the laws of inheritance by breeding thousands of pea plants and observing how they changed from one generation to the next. | Он обнаружил законы наследования изучая размножение тысяч растений гороха, и наблюдая, как они изменялись от одного поколения к другому. |
| Hundreds of thousands of taxpayer's dollars. | И каждый раз это сотни тысяч долларов налогоплательщиков. |
| Hundreds of thousands dead because of Washington's ever-ambitious empire, Detective. | Сотни тысяч убитых из-за имперских амбиций Вашингтона, детектив. |
| You're only one out of thousands... over the past 40 years. | Ты всего лишь один из тысяч... за последние 40 лет. |
| I'll serenade you every night... in front of thousands of women. | Я буду петь тебе серенады каждую ночь на глазах у тысяч женщин. |
| It was developed over thousands of government presentations that I gave over the past ten years. | Она была разработана после тысяч официальных презентаций, которые я проводила последние 10 лет. |
| Nobody's going to get anything if we don't work together against those thousands of other shoppers. | Никто ничего не получит если мы не объединимся против тысяч других покупателей. |
| Each of them is worth hundred thousands. | Каждая из них стоит сотни тысяч. |
| Even though that witness was thousands of miles away at the time. | Пусть даже тот свидетель тогда находился на удалении тысяч миль. |
| Picture and count hundreds of thousands gone and unreported. | Представьте себе, и вычислить сотни тысяч долларов. |
| Gabriel's been at the top of the food chain for thousands of years. | Гавриил был на вершине пищевой цепи в течении тысяч лет. |
| Treason that risks hundreds of thousands of lives. | Измена, подвергающая риску сотни тысяч жизней. |
| Despite efforts to resolve the legal status of refugees, concerns remained about the thousands who are still not registered. | Несмотря на усилия, прилагаемые с целью урегулирования правового статуса беженцев, по-прежнему не устранены причины для беспокойства по поводу судьбы тысяч людей, которые еще не были зарегистрированы. |
| They will write stories about your victories for thousands of years. | Про твои победы будут писать на протяжении тысяч лет. |
| Who solved all the globe problems for thousands of years. | Они решали все мировые проблемы на протяжении тысяч лет. |
| For thousands of years, one of the world's great archeological enigmas... | В течении тысяч лет, одной из величайших мировых археологических загадок... |
| It was in this huge arena with hundreds of thousands of people watching. | Это было на большом таком стадионе, сотни тысяч зрителей... |
| But the fact remains that there are hundreds of thousands... of Koreans still scattered all over Siberia. | Но факт остается фактом... Сотни тысяч корейцев разбросаны по всей Сибири. |
| They hacked the data of thousands of dead kids to directly target bereaved parents with this charming mailer. | Они взломали базу с данными тысяч мёртвых детей, чтобы разослать их родителям эти очаровательные открытки. |
| She's costing my production company hundreds of thousands of dollars every minute she's in there. | Она обходится моей студии в сотни тысяч баксов за каждую минуту, проведённую там. |
| It's stolen the magic from thousands of witches. | Он отнял магию у тысяч ведьм, вот почему он так силён. |