The radioactivity would never penetrate a mine some thousands of feet deep. |
Радиация никогда бы не проникла на глубину нескольких тысяч футов. |
All of them PROVIDE habitat for thousands of species. |
Все они являются средой обитания для тысяч видов. |
The commission estimates that hundreds of thousands of political prisoners have perished in these camps over the past five decades. |
По оценкам комиссии, в этих лагерях за последние пять десятилетий погибли сотни тысяч политических заключенных. |
They may even mutate with untold thousands of "generations". |
Они даже могут подвергаться мутациям на протяжении тысяч «поколений». |
Hundreds of thousands of pounds of cheese passed the hands of Fons. |
Сотни тысяч фунтов сыра прошло руки Фонс. |
He and his syndicate stole $100 million from the online accounts of thousands of people. |
Он и его синдикат украл 100 млн. долларов с онлайн-счетов тысяч человек. |
The Starks have manned the wall for thousands of years. |
Старки защищали Стену в течении тысяч лет. |
A crowd of thousands soon formed. |
Вскоре образовалась толпа в несколько тысяч человек. |
The Alps are a source of minerals that have been mined for thousands of years. |
Альпы являются источником минералов, которые добываются человеком на протяжении нескольких тысяч лет. |
There's a reason their existence has remained a myth to humans for thousands of years. |
Неспроста их существование - лишь миф для людей на протяжение тысяч лет. |
You meet thousands of people... and none of them really touches you. |
Знакомьтесь тысяч людей, и никто из них Вы не можете достигнуть души. |
Hundreds of thousands of votes from all the swing states. |
Сотни тысяч голосов со всех колеблющихся штатов. |
There are rumors of hundreds of thousands of stolen ballots. |
Ходят слухи о сотнях тысяч украденных бюллетеней. |
I've narrowed it down from a cast of thousands to one front-runner. |
Я сузила круг поиска от нескольких тысяч до одного наиболее вероятного претендента. |
They will write stories about your victories for thousands of years. |
Они напишут истории о твоих победах в течение тысяч лет. |
You should save up 200 thousands first. |
Ты бы мог заработать 200 тысяч. |
We'll be searching for one individual among thousands of drones... |
Мы будем искать одну личность среди тысяч дронов... |
"Hundreds of thousands of Cubans are concerned directly or indirectly..."with the production or marketing of this commodity. |
Сотни тысяч кубинцев так или иначе связаны с производством или продажей этого ценного продукта. |
The same applies to hundreds of thousands of small businesses. |
То же самое касается сотен тысяч малых предприятий. |
Hundreds of thousands of jobs are already being created, some in remote, previously stagnating regions. |
Уже были созданы сотни тысяч рабочих мест, некоторые из них в удаленных районах с медленным экономическим развитием. |
Smaller border countries like Hungary and Greece simply do not have the capacity to register and house hundreds of thousands of asylum-seekers. |
Меньшие пограничные страны, как Венгрия и Греция просто не имеют возможности и места для регистрации и обеспечения дома для сотни тысяч просителей убежища. |
The policy of never negotiating with terrorists cannot be scaled up to state level when hundreds of thousands of lives are at stake. |
Политика отказа от переговоров с террористами не может распространяться на государственный уровень, когда на кону стоят сотни тысяч жизней. |
Hundreds of thousands of lives, mainly African children, were now being saved every year. |
Теперь каждый год сохраняются жизни сотен тысяч людей, в основном африканских детей. |
Hundreds of thousands of Iraqis have died in the violence since 1990. |
Сотни тысяч иракцев погибли в результате насилия с 1990 года. |
Money that could have been used to save thousands of lives was spent to win votes. |
Деньги, которые могли быть использованы на спасение тысяч жизней, были растрачены на то, чтобы получить больше голосов избирателей. |