| Thousands of Communist Party members publicly burned their party cards. | Десятки тысяч азербайджанских коммунистов публично сожгли свои партбилеты. |
| Thousands of freelance translators and editors, specializing in their own language pair and knowledge sphere, all over the world. | Несколько тысяч переводчиков и редакторов по всему миру, специализирующихся в своей языковой паре и областях знаний. |
| Thousands of people all over the world use the results of work of Ukrainian bridge constructors. | Ежедневно сотни тысяч людей во всем мире пользуются плодами труда украинских мостобудовцев. |
| Thousands gather here every year from all over the world for this event. | Ежегодно они собирают несколько тысяч зрителей со всего мира. |
| Thousands of such classics are being collected and restored in the libraries. | В библиотеках осуществляется сбор и реставрация многих тысяч таких произведений. |
| Thousands of people were displaced by these attacks. | Эти нападения стали причиной перемещения тысяч людей. |
| Thousands had been lured into paying fees for security work abroad which did not materialize. | С тысяч из них обменным путем были получены деньги за право на работу охранниками за рубежом, которую они так и не получили. |
| Thousands of persons at all levels of power, including in the federal Government, in the 50 states and in local governments, were working every day to help fight discrimination. | Борьба с дискриминацией является повседневной задачей тысяч людей во всех эшелонах власти, а именно в федеральной администрации, 50 штатах и местных публичных формированиях. |
| Except the thousands that are. | Кроме тех тысяч, что там будут. |
| Total population (thousands) | Все население (тысяч) |
| Number of households (thousands) | Количество домохозяйств (тысяч) |
| Well, hundreds of thousands. | Ну, сотни тысяч. |
| We're talking hundreds of thousands. | Речь идёт о сотнях тысяч. |
| Hundreds of thousands of people were killed. | Там убили сотни тысяч. |
| But it runs into the early thousands. | Но доходит до нескольких тысяч. |
| Mob numbers are in the hundreds of thousands. | Толпа исчисляется сотнями тысяч. |
| Thousands of persons had, moreover, already been naturalized and some 1,000 people had recently obtained Kuwaiti nationality. | Кроме того, несколько тысяч человек уже были натурализованы, а около тысячи получили недавно кувейтское гражданство. |
| Thousands of communist party members were killed and 36,000 were imprisoned. | На компартию обрушились репрессии, несколько тысяч её членов были убиты, 36000 были приговорены к тюремному заключению. |
| "Thousands of Protesters in Ukraine Demand Leader's Resignation". | Десятки тысяч протестующих требуют отставки лидера Южной Кореи |
| Thousands of water, land and airborne transmitters weighing under 1 kg and as little as 25 g were currently in operation. | В настоящее время действует несколько тысяч морских, наземных и бортовых датчиков весом до 1 кг, причем вес наиболее легких из них составляет 25 граммов. |
| Thousands of dunums of land had already been seized in February 1997 from Anata for the benefit of the Maaleh Adumim settlement. | В феврале 1997 года у этого города уже было конфисковано несколько тысяч дунамов земли в целях расширения поселения Маале-Адумим. |
| Thousands of housing units had been constructed and provided to the inhabitants at little or no cost. | Построено и передано населению бесплатно или почти бесплатно несколько тысяч квартир или отдельных жилых домов. |
| Number of students, in thousands | в них студентов, тысяч человек |
| I'd give thousands. | Я готов не пожалеть тысяч... |
| Has been for thousands of years. | На протяжении тысяч лет. |