Примеры в контексте "Thousands - Тысяч"

Примеры: Thousands - Тысяч
It would also offer employment opportunities for thousands of unemployed Gazans. За счет этого также будут созданы возможности для трудоустройства тысяч безработных жителей сектора Газа.
Like thousands of other victims, their identity was not known. Как и в случае тысяч других жертв, их личность не была установлена.
Split-second decisions that can cost thousands of lives, including their own. Это как за доли секнды принять решение, которое может стоить тысяч жизней, в том числе их собственных.
Hundreds of thousands of people were being transported illegally. Незаконно провозятся сотни тысяч людей, которые подвергают свою жизнь опасности.
Nothing can justify the sufferings of thousands of innocent victims. Ничто не может оправдать страдания тысяч ни в чем не повинных жертв.
Deeper confined aquifers may cover hundreds or even thousands of square kilometres. Замкнутые глубокие водоносные горизонты могут иметь площадь в несколько сотен или даже тысяч квадратных километров.
Hundreds of thousands of innocent civilians are under daily attack. Сотни тысяч ни в чем не повинных мирных жителей ежедневно подвергаются нападениям.
Chernobyl displaced hundreds of thousands of people and affected millions more. Чернобыльская авария привела к перемещению сотен тысяч человек и в целом затронула жизнь миллионов.
Following renewed instability in Somalia, several thousands of refugees arrived in eastern Ethiopia. После того, как в Сомали вновь возникла нестабильная обстановка, несколько тысяч беженцев прибыли в восточные районы Эфиопии.
Negotiating individual funding agreements and separate programme and financial reporting for hundreds or even thousands of individual projects according to widely varying sets of requirements adds significant costs. Согласование условий индивидуальных договоров о финансировании и подготовка программной и финансовой отчетности отдельно по каждому из сотен или даже тысяч проектов с соблюдением весьма сильно различающихся требований ведет к значительному росту затрат.
UNICEF used CERF funds to provide nutrition, health and protection for hundreds of thousands of children and pregnant and nursing women. ЮНИСЕФ использовал средства СЕРФ для оказания продовольственной и медицинской помощи сотням тысяч детей и беременных и кормящих женщин, а также для обеспечения их защиты.
As Armenian and Karabakhi forces advanced, hundreds of thousands of Azerbaijani refugees fled to other parts of Azerbaijan . По мере наступления армянских и карабахских сил сотни тысяч азербайджанских беженцев перемещались в другие части Азербайджана».
The United States has provided hundreds of thousands of dollars in multilateral and bilateral assistance. Соединенные Штаты выделили сотни тысяч долларов по линии многосторонней и двусторонней помощи.
That will also be important to enable hundreds of thousands of refugees located in Kenya and Ethiopia to return to their homeland. Важно будет также содействовать возвращению на родину сотен тысяч беженцев, которые в настоящее время находятся в Кении и Эфиопии.
The resulting global cost of hundreds of thousands of lives requires an operational approach. Глобальные издержки, связанные с гибелью сотен тысяч людей, требуют применения оперативного подхода.
They include the names of thousands of victims of violence and human rights abuses. Они включают имена тысяч жертв насилия и нарушений прав человека.
The continued development and deployment of thousands of nuclear warheads by the nuclear-weapon States still threaten international peace and security. Продолжение государствами, обладающими ядерным оружием, процесса совершенствования и развертывания тысяч ядерных боезарядов по-прежнему угрожает международному миру и безопасности.
The lack of a judicial process for the thousands of detainees who remain in custody continues to represent a serious human rights issue. Серьезную проблему в области прав человека по-прежнему создает то, что в отношении тысяч задержанных, которые содержатся под стражей, судебные разбирательства не проводятся.
We lost hundreds of thousands of lives in this Korean War. «Мы потеряли сотни тысяч жизней в Корейской войне.
The CEC publishes all its decisions and other information on its website, and made a significant effort to publish thousands of DEC decisions. ЦИК размещает все свои постановления и другую информацию на своем веб-сайте и прикладывает значительные усилия с целью размещения тысяч решений ОИК.
The country's colonial condition had driven hundreds of thousands of Puerto Ricans to emigrate. Колониальные условия жизни заставили сотни тысяч пуэрториканцев эмигрировать.
It has besieged hundreds of thousands of civilians and has denied them life-saving humanitarian assistance. Он держит в осаде сотни тысяч гражданских лиц, отказывая им в жизненно необходимой гуманитарной помощи.
Hundreds of thousands of internally displaced persons had fled from Mosul to other regions, in particular Kurdistan. Сотни тысяч внутренне перемещенных лиц спешно покинули Мосул и направились в другие районы, в частности в Курдистан.
As a result of such a policy hundreds of thousands of Armenians had to abandon their places of residence, thus becoming refugees. Вследствие этой политики сотни тысяч армян вынуждены были покинуть места своего проживания, превратившись таким образом в беженцев.
That has eliminated thousands of decent jobs in the formal sector and contributed to rising economic inequality. Следствием этого становится потеря тысяч достойных рабочих мест в формальном секторе и рост экономического неравенства.