Примеры в контексте "Thousands - Сотни"

Примеры: Thousands - Сотни
You sent thousands of innocent soldiers into harm's way, some of them to their deaths, for one person. Ты послал сотни невинных солдат на опасное дело, некоторых на смерть, и все из-за одного человека.
Nor can you ignore the fact that thousands will suffer if you agree to take them. Но вы не можете игнорировать и тот факт что сотни пострадают, если вы согласитесь принять их.
I make decisions that affect hundreds every day; thousands. Я принимаю решения, которые влияют на сотни людей каждый день, на тысячи.
Hundreds of thousands still live in Ethiopia. В Эфиопии до сих пор проживают сотни тысяч сомалийцев.
Hundreds of thousands have been displaced by conflict and insecurity. Сотни тысяч человек были вынуждены покинуть родные места в результате воздействия конфликта и из-за отсутствия безопасности.
Hundreds of desperate children become thousands and eventually millions. Сотни отчаявшихся детей превращаются в тысячи и, в конце концов, в миллионы.
It might take hundreds or thousands of years. Это может занять сотни, а то и тысячи лет.
Each mothership carries hundreds if not thousands of warriors. Каждый материнский корабль может нести сотни, если не тысячи воинов.
Hundreds of thousands of people were being transported illegally. Незаконно провозятся сотни тысяч людей, которые подвергают свою жизнь опасности.
Hundreds of thousands of innocent civilians are under daily attack. Сотни тысяч ни в чем не повинных мирных жителей ежедневно подвергаются нападениям.
Hundreds are dead and thousands injured. Сотни людей погибли, и тысячи получили ранения.
Villages have been burned and hundreds of thousands displaced. Множество деревень было сожжено, и сотни тысяч людей стали вынужденными переселенцами.
As Armenian and Karabakhi forces advanced, hundreds of thousands of Azerbaijani refugees fled to other parts of Azerbaijan . По мере наступления армянских и карабахских сил сотни тысяч азербайджанских беженцев перемещались в другие части Азербайджана».
The United States has provided hundreds of thousands of dollars in multilateral and bilateral assistance. Соединенные Штаты выделили сотни тысяч долларов по линии многосторонней и двусторонней помощи.
We lost hundreds of thousands of lives in this Korean War. «Мы потеряли сотни тысяч жизней в Корейской войне.
The country's colonial condition had driven hundreds of thousands of Puerto Ricans to emigrate. Колониальные условия жизни заставили сотни тысяч пуэрториканцев эмигрировать.
It has besieged hundreds of thousands of civilians and has denied them life-saving humanitarian assistance. Он держит в осаде сотни тысяч гражданских лиц, отказывая им в жизненно необходимой гуманитарной помощи.
Hundreds of thousands of internally displaced persons had fled from Mosul to other regions, in particular Kurdistan. Сотни тысяч внутренне перемещенных лиц спешно покинули Мосул и направились в другие районы, в частности в Курдистан.
As a result of such a policy hundreds of thousands of Armenians had to abandon their places of residence, thus becoming refugees. Вследствие этой политики сотни тысяч армян вынуждены были покинуть места своего проживания, превратившись таким образом в беженцев.
The dire humanitarian consequences of the conflict continue to adversely affect hundreds of thousands of lives. Тяжелейшие гуманитарные последствия конфликта по-прежнему оказывают негативное воздействие на сотни тысяч людей.
Responding to the crisis in the Middle East and North Africa region, it had brought hundreds of thousands of stranded migrants to safety. Реагируя на кризис в регионе Ближнего Востока и Северной Африки, она перевезла сотни тысяч мигрантов в безопасные места.
Hundreds of thousands of hectares of land had been declared free of mines and explosive remnants of war. Свободными от мин и ВПВ объявлены сотни тысяч гектаров площадей.
Despite all our efforts, hundreds of thousands of children have dire protection needs. Несмотря на все наши усилия, сотни тысяч детей остро нуждаются в защите.
Hundreds of thousands of civilians had been displaced because of the fighting among armed groups. Сотни тысяч мирных жителей подверглись перемещению из-за боевых действий между вооруженными группами.
Behind such statistics were dozens of charred synagogues, hundreds of beatings, and thousands of frightened families. За этими статистическими данными кроются десятки сожженных дотла синагог, сотни избиений и тысячи запуганных семей.