| In 1970 Chmelnik became a well-known spa town, where 70 thousands people come to receive treatment each year. | С 1970 года Хмельник становится известным курортным городом, куда каждый год приезжают лечиться свыше 70 тысяч человек. |
| Hundreds of thousands of people in slums and rural communities were forcibly uprooted in the name of economic development. | Сотни тысяч обитателей трущоб и сельских жителей были сорваны из привычных мест обитания под предлогом экономического развития. |
| The amendment necessitates a reconsideration of the form of employment of thousands of contract workers posted in the public sector. | Поправка обусловливает необходимость пересмотра условий занятости многих тысяч трудящихся-контрактников, работающих в государственном секторе. |
| A polar bear, to evolve a coat, will take thousands of generations, maybe 100,000 years. | Белому медведю для эволюции шерстяного покрова потребуются тысячи поколений, возможно, 100 тысяч лет. |
| Every day, the negative effects of climate change claim thousands of human lives and important livelihood stocks. | Каждый день негативные последствия изменения климата приводят к гибели тысяч людей и к потере важных запасов средств к существованию. |
| Our breadth of knowledge is put to the test in thousands of field projects throughout the world. | Накопленный нами богатый багаж знаний проходит апробацию в рамках тысяч проектов, осуществляемых на местах во всем мире. |
| Output of styrene has reached 149 thousands tons. | Выработка стирола на новом производстве цеха N 46 достигла 149 тысяч тонн. |
| The biggest sown area of sunflowers is in Kuyurgazinsk region - 11 thousands hectares. | Самая большая площадь посевов подсолнечника в Куюргазинском районе - 11 тысяч гектаров. |
| Many hundreds of thousands of people continued to be affected by the ongoing armed conflict. | Как и прежде, сотни тысяч людей испытывали на себе тяготы непрекращающегося вооружённого конфликта. |
| Hundreds of thousands of internally displaced people continued to mass in the Afgooye Road corridor after fleeing Mogadishu. | Сотни тысяч вынужденных переселенцев, бежавших из Могадишо, продолжали скапливаться в коридоре вдоль дороги на Афгуйе. |
| As a result of the pogroms in 1988-1990 hundreds of thousands of Armenians had to leave Azerbaijan. | В результате погромов 1988 - 1990 годов Азербайджан покинули сотни тысяч армянских беженцев. |
| Globular clusters are generally composed of hundreds of thousands of low-metal, old stars. | Шаровые скопления, как правило, состоят из сотен тысяч старых звёзд с низкой металличностью. |
| Microlensing surveys in the 21st century have provided extremely accurate photometry of thousands of stars over may years. | Обзоры явлений микролинзирования в XXI веке представляют точные фотометрические данные для тысяч звёзд на протяжении длительного времени. |
| Number of small cones (seeps) varies tens and hundreds of thousands. | Если учитывать все маленькие конусы (проявления), то их количество варьирует десятками и сотнями тысяч. |
| It is planned about 50 thousands tons of raw will be delivered there and time of delivery is still unknown. | Сюда запланировано поставить порядка 50 тысяч тонн сырца. Время его поставки еще неизвестно. |
| Hundreds of thousands of Greek residents from Asia Minor fled to Smyrna seeking transportation across the sea to escape the advancing Turks. | Сотни тысяч греков-жителей Малой Азии бежали в Смирну, ища возможности транспортировки через море с целью бежать от наступающих турок. |
| With its historical past and characteristic features, Eger receives hundreds of thousands of tourists every year. | Славящийся своим историческим прошлым и природными условиями город Эгер ежегодно принимает несколько сотен тысяч туристов. |
| On Twitter, the #MeToo campaign encouraged hundreds of thousands of people to share their stories. | Кампания под хештегом МёТоо на Твиттере призывает сотни тысяч людей делиться своими историями. |
| Hundreds of thousands of tourists no matter of their religious beliefs visit this monastery during the year. | Монастырь в течение года посещают сотни тысяч туристов со всех концов мира и всех вероисповеданий. |
| The fighting between them has left thousands dead in Chihuahua. | Борьба между этими двумя организациями привела к гибели тысяч людей в штате Чиуауа. |
| Several thousands of people have always taken part into her concerts. | На концертах звезды всегда собирается по несколько тысяч преданных слушателей. |
| A con artist who tricked me into giving her hundreds of thousands of dollars. | Мошенница, что обманула меня, получив сотни тысяч долларов. |
| If you come to work today you can earn 10 thousands. | Если ты пойдёшь, то заработаешь 10 тысяч. |
| Programs on your computer access the Registry thousands of times per second. | Примерно несколько тысяч раз в секунду идет обращение к реестру. |
| Hundreds of thousands have lost their lives; millions have been rendered homeless. | Сотни тысяч людей потеряли свои жизни; миллионы остались без крыши над головой. |