Английский - русский
Перевод слова Thousands
Вариант перевода Тысячелетий

Примеры в контексте "Thousands - Тысячелетий"

Примеры: Thousands - Тысячелетий
Producing and disseminating socio-environmental technologies also involves valuing cultures and the knowledge accumulated over thousands of years by both traditional and scientific communities. Производство и распространение социо-экологических технологий также связано с оценкой различных форм культуры и знаний, которые были накоплены на протяжении тысячелетий как традиционными общинами, так и научными кругами.
It was about history and memory and thousands of years of colonial suffering all being released in one moment of pure ecstasy. Он был про историю и память тысячелетий колониальных страданий, отпущенных в моменте чистого экстаза.
Indeed, nomadic civilization has served for thousands of years as a bridge between world civilizations. В сущности цивилизация кочевников в течение тысячелетий служила мостом между мировыми цивилизациями.
Considerations of power have driven international relations for thousands of years. Интересы власти на протяжении тысячелетий предопределяли характер международных отношений.
The two countries have had relations for thousands of years, and share great historical and cultural ties. Страны сотрудничают на протяжении тысячелетий, имеют общие исторические и культурные связи.
Ukrainian nation formed itself on the territory of contemporary Ukraine during thousands years. В течение тысячелетий украинская нация формировалась на территории современной Украины.
But that comes from thousands of years research and data collection. Они приходят из тысячелетий исследований и сбора данных.
Indeed, for thousands of years, until the Industrial Revolution, incomes stagnated. На самом деле, в течение тысячелетий, до Промышленной Революции, доходы были в стагнации.
For hundreds if not thousands of years, European countries made war repeatedly with each other. На протяжении веков, если не тысячелетий, европейские страны постоянно воевали друг с другом.
And human beings, their physique and character, has not changed for thousands of years. А люди, их телосложение и характер, не менялись в течение тысячелетий.
That system goes back thousands of years, too. И она тоже уходила вглубь тысячелетий.
Originally a river valley, the Solent has gradually widened and deepened over many thousands of years. Изначально Те-Солент являлся речной долиной, которая на протяжении тысячелетий расширялась и углублялась.
Thus, in industries in which Chinese have excelled for thousands of years, foreign control is now almost absolute. Таким образом, в отраслях промышленности, которыми китайцы славились на протяжении тысячелетий, иностранный контроль сейчас является почти абсолютным.
This has been a land of conflicts for thousands of years. На протяжении тысячелетий это - земля конфликтов.
The exhibition will portray the origin and changing face of deserts over thousands of years. Экспонаты выставки расскажут о происхождении и меняющемся облике пустынь на протяжении тысячелетий.
For thousands of years, India had harmonized different schools of thought through a culture of non-violence and non-aggression. На протяжении тысячелетий Индия гармонизировала различные философские учения благодаря культуре ненасилия и ненападения.
The most challenging task involves management of the long-lived waste that must be isolated from the human environment for thousands of years. Самой сложной задачей является обращение со стойкими отходами, которые должны быть изолированы от среды обитания человека на протяжении тысячелетий.
This diversity has made Syrian society an example of coexistence and social cohesion among the different cultural and religious groups, which have coexisted for thousands of years. Благодаря этому разнообразию сирийское общество служит примером сосуществования и социальной сплоченности между различными культурными и религиозными группами, которые в течение тысячелетий проживают бок о бок.
That's what they have done since thousands of years. Это то, что они делают уже в течение тысячелетий.
People have wanted to look inside the human mind, the human brain, for thousands of years. Люди хотели заглянуть внутрь сознания, внутрь человеческого мозга, на протяжении тысячелетий.
What specific event caused this sudden uptick in alien visitation after thousands of years of silence? Какое конкретное событие вызвало этот неожиданный всплеск посещений пришельцами после тысячелетий затишья?
Although little known, the country's history stretched back for thousands of years and its people were proud of their heritage. Хотя об этом мало кто знает, история страны уходит в глубь тысячелетий, и ее народ гордится своим наследием.
For thousands of years the indigenous civilizations have evolved in harmony with the laws of nature and in equilibrium with the natural environment. В течение тысячелетий цивилизации коренных народов развивались в соответствии с законами природы, поддерживая гармоничные отношения с окружающей средой.
Cultivated in the Bolivian Andes for thousands of years, the potato is today the country's most important food crop, along with soybeans. Выращиваемый в Боливианских Андах на протяжении тысячелетий картофель является сегодня важнейшей продовольственной сельскохозяйственной культурой страны, наряду с соевыми бобами.
The other theory, which is disputed by academic specialists, is that the Cherokee had been in the Southeast for thousands of years. Вторая теория, которую оспаривают академики, говорит, что чероки жили на юго-востоке США в течение тысячелетий.