| It's expected that hundreds of thousands people will gather in Ukraine's capital city to watch this event. | Ожидается, что сотни тысяч людей соберутся в столице Украины, чтобы стать свидетелями этого события. |
| Dial 416 to find your love among thousands of registered subscribers. | Звоните 416, чтобы найти среди тысяч анкет свою любовь. |
| Website of Bashkortostan Committee on securities market is browsed by over ten thousands people a year. | Сайт Комиссии Республики Башкортостан по рынку ценных бумаг посещают более десяти тысяч пользователей в год. |
| The exhibition was attended by over 54 thousands of specialist form 90 different countries. | Выставку посетили более 54 тысяч специалистов из 90 стран. |
| Nowadays in China there are hundreds and thousands of companies that produce a wide range of goods. | Сегодня в Китае работают сотни тысяч предприятий, производящих различную продукцию. |
| Readers can choose between thousands of titles on the German magazine market. | На германском журнальном рынке читатели могут выбирать среди тысяч названий. |
| Specifically, the visiting thousands of profiles in minutes. | В частности, посещение тысяч профилей в считанные минуты. |
| Nearly 400 thousands persons or 15 % of economically active people are employed in small-scale enterprises. | В этой сфере занято около 400 тысяч человек, или 15 процентов экономически активного населения. |
| Number of the individual entrepreneurs is growing fast in particular and totaled 98 thousands. | Особенно быстро растет количество индивидуальных предпринимателей: их в Башкортостане 98 тысяч. |
| Also, each cover letter has a subtle graphic background, which will differentiate you from thousands of other applicants. | Кроме того, каждое сопроводительное письмо расположено на изящном графическом фоне, он отличит вас от тысяч других претендентов. |
| Since 1990, successive mayors promised to tackle the problem of these hundreds of thousands of feral dogs. | С 1990 года, удачливые мэры обещали решить проблему этих сотен тысяч одичавших собак. |
| Traditionally, nearly two thousands of world-known exponents display there. | В ней традиционно участвует около двух тысяч крупнейших мировых компаний-экспонентов. |
| It forms biogenic habitat by creating large aggregations of hundreds to thousands of individuals. | Они формируют биогенные местообитания, образуя большие скопления из сотен тысяч особей. |
| Mount Daisen is a complex volcano, made by repeated volcanic activity over thousands of years. | Дайсен представляет собой сложный вулкан, образованный многократной вулканической деятельностью на протяжении тысяч лет. |
| Humans have used artificial selection for thousands of years in the domestication of plants and animals. | Искусственный отбор использовался в течение тысяч лет для выведения новых сортов растений и пород одомашненных животных. |
| Hundreds of thousands of Burundian refugees have at various times crossed to neighboring Rwanda, Tanzania, and the Democratic Republic of the Congo. | В разное время сотни тысяч бурундийских беженцев прибывали в Руанду, Танзанию и Демократическую Республику Конго. |
| Usually it is from hundreds to thousands. | Обычно это от сотни до нескольких тысяч. |
| But major blocks within a large design hierarchy typically possess port counts in the thousands. | Однако крупные блоки внутри большой системы обычно содержат несколько тысяч портов. |
| Accompanied by thousands of Kaqchikel warriors, Alvarado then marched on Cuscatlán. | В сопровождении нескольких тысяч воинов какчикель Альварадо двинулся на Кускатлан. |
| Instead, development continued for over a year costing hundreds of thousands. | Вместо этого, разработка затянулась на год, и стоила сотни тысяч долларов. |
| Plant breeding has been practiced for thousands of years, since near the beginning of human civilization. | Селекция растений успешно практикуется человеком на протяжении тысяч лет, с самого начала человеческой цивилизации. |
| We do not want to come up with hundreds of thousands of objects, but with high quality and attractive offers. | Мы не хотим, чтобы придумать сотни тысяч объектов, но с высоким качеством и привлекательными предложениями. |
| Today several thousands of these deer are found in Sri Lanka. | Сегодня на Шри-Ланке обитает несколько тысяч этих оленей. |
| However, horses have been present in Britain for hundreds of thousands of years. | Тем не менее, лошади живут на Британских островах сотни тысяч лет. |
| Intensive air raids on Berlin and other cities took the lives of thousands of people. | Массированные бомбардировки Берлина и других немецких городов уносили жизни тысяч людей. |