Примеры в контексте "Thousands - Тысяч"

Примеры: Thousands - Тысяч
It is grateful to it for having given shelter to several hundreds of thousands of refugees in recent years. Он признателен ей за то, что в последние годы она предоставила убежище сотням тысяч беженцев.
More effective prevention strategies would not only save tens of billions of dollars, but hundreds of thousands of lives as well. Более эффективные стратегии предотвращения позволили бы не только сэкономить десятки миллиардов долларов, но и сохранить жизни сотен тысяч людей.
Hundreds of thousands of Sudanese civilians were dependent upon emergency assistance for their survival and recovery. Сотни тысяч гражданских суданских лиц зависели от чрезвычайной помощи в том, что касалось их выживания и восстановления.
However, insecurity in Upper Nile, Unity, Jonglei and Equatoria prevented WFP from reaching hundreds of thousands of needy persons. Однако отсутствие безопасных условий в Верхнем Ниле, Юнити, Джонглие и Экваториальном регионе помешали МПП охватить сотни тысяч нуждающихся лиц.
Widespread neglect of water and sanitation facilities has increased the exposure of hundreds of thousands to disease. Крайняя запущенность объектов водоснабжения и санитарии привела к тому, что сейчас для сотен тысяч человека угроза заболеваний возросла.
Only by adopting such an approach can the thousands of category "E" claims that have been filed with the Commission be efficiently resolved. Только такой подход сделает возможным эффективное урегулирование тысяч претензий категории Е, которые были поданы в Комиссию.
These include atrocities against the hundreds of thousands of people, if not more, regarded as political enemies by the regime. К их числу относятся жестокости в отношении сотен тысяч людей, если не больше, считавшихся политическими врагами режима.
The Office also remained preoccupied with the protection of thousands of refugees fleeing from armed conflict. Большую озабоченность у Управления продолжали вызывать вопросы обеспечения защиты тысяч беженцев из районов вооруженных конфликтов.
The most disastrous events have killed hundreds of thousands of people and caused over 100 billion dollars in property damage. Наиболее разрушительные стихийные бедствия становились причиной гибели сотен тысяч людей и нанесли материальный ущерб, составивший более чем 100 млрд. долл. США.
They also seized agricultural crops estimated at hundreds of thousands of tons. Они также вывезли, по оценкам, сотни тысяч тонн сельскохозяйственных культур.
Hundreds of thousands of people were forcibly removed from their homes and millions from their land. Сотни тысяч людей принудительно выселяются из своих домов, а миллионы - со своих земель.
Hundreds of thousands of dunums of arable land were ravaged and some 150,000 olive and orange trees were destroyed by fire. Сотни тысяч дунамов пахотных земель были опустошены и около 150000 оливковых и апельсиновых деревьев были уничтожены огнем.
Ports have been blockaded and fishermen prevented from carrying out the fishing which provided a livelihood for thousands of needy families. Устанавливалась блокада портов и рыбакам не позволяли заниматься рыбным промыслом, который обеспечивал средства к существованию для тысяч нуждающихся семей.
In Mozambique, United Nations peacekeepers have demobilized thousands of combatants and made room for democratic elections. В Мозамбике миротворцы Организации Объединенных Наций провели демобилизацию тысяч комбатантов и создали условия для проведения демократических выборов.
In Central Africa, Kosovo and elsewhere, hundreds of thousands of families have been forced to flee their homes and their land. В Центральной Африке, Косово и других местах сотни тысяч семей были вынуждены покинуть свои дома и свою родину.
Fires also destroyed several thousands of square kilometres of forest in the Roraima State in Brazil, in March 1998. Пожары уничтожили также несколько тысяч квадратных километров лесов в штате Рорайма в Бразилии в марте 1998 года.
Pillaging and the destruction of the economic infrastructure deprived hundreds of thousands of the basic necessities of life. Грабежи и уничтожение экономической инфраструктуры лишили сотни тысяч людей основных средств к существованию.
The crises in Guinea-Bissau and Sierra Leone forced hundreds of thousands to flee their homes. Кризисы в Гвинее-Бисау и Сьерра-Леоне вынудили сотни тысяч человек покинуть свои дома.
In West Africa, the crises in Sierra Leone and Guinea- Bissau forced hundreds of thousands to flee their homes. В Западной Африке в результате кризисов в Сьерра-Леоне и Гвинее-Бисау сотни тысяч людей были вынуждены покинуть свои дома.
This flagrant violation of international humanitarian law has also increased the number of displaced people by the hundreds of thousands. Кроме того, в результате такого грубого нарушения международного гуманитарного права число перемещенных лиц увеличилось на сотни тысяч человек.
As a result of the criminal information exchange, thousands of traffickers have been arrested and tons of illicit drugs have been seized. Этот обмен информацией позволил осуществить аресты тысяч наркоторговцев и изъять тонны незаконных наркотиков.
War and other acts of mass violence continue to be a scourge of humanity and take the lives of thousands of innocent human beings every year. Война и другие акты массового насилия по-прежнему являются бедствием человечества и ежегодно уносят жизни тысяч невинных людей.
Some Rwandans reached the Congo or the Central African Republic, and several thousands reached the Angolan border. Некоторые руандийцы прибыли в Конго (Браззавиль) и Центральноафриканскую Республику, а еще несколько тысяч достигли границы Анголы.
There was no on-board processor that could handle all of the switching and routing of the thousands of calls in milliseconds. Пока не существует бортового процессора, который мог бы обеспечить все операции по коммутации и маршрутизации тысяч вызовов за миллисекунды.
Even after demarcation of the Yanomami territory, the Government has not devoted the resources necessary to prevent the illegal invasion of thousands of gold miners. Даже после демаркации территории яномани правительство не выделило необходимых ресурсов для предотвращения вторжения тысяч незаконных золотодобытчиков.