| A couple of dudes killed hundreds of thousands. | Пара железяк убивает сотни тысяч. |
| Hundreds of thousands of people were killed. | Там были убиты сотни тысяч. |
| filled with thousands of forgotten slaves. | забитое скелетами тысяч забытых рабов. |
| Ethiopians 500,000 Eritreans 300,000 Chadians Several thousands | жители Чада - несколько тысяч |
| 5 thousands of books? | }Пять тысяч книг сжечь? |
| Hundreds of thousands of people will die. | Погибнут сотни тысяч людей. |
| Hundreds of thousands of people have been killed. | Погибли сотни тысяч людей. |
| Number of hospital beds (thousands) | Число больничных коек, тысяч |
| Pregnant women and women in childbirth (thousands) | Беременных женщин и рожениц, тысяч |
| Several thousands per year: | Несколько тысяч в год: |
| Average wage, thousands of manat | Средняя заработная плата, тысяч манатов |
| Number of births (thousands) | Число рождений (тысяч) |
| We've already got thousands of hits. | Уже несколько тысяч посещений. |
| Perhaps hundreds of thousands. | Возможно, сотни тысяч жизней. |
| They had thousands of them. | Там было несколько тысяч. |
| Hundreds of thousands aren't there. | Сотни тысяч там нет. |
| How many thousands have you sorted by now? | Сколько тысяч ты уже рассортировала? |
| There are hundreds of thousands of drugs. | Существуют сотни тысяч препаратов. |
| Hundreds of thousands at least. | Сотни тысяч, по крайней мере. |
| We are at a stage where we'll be making thousands of microscopes. | Мы находимся на этапе производства тысяч микроскопов. |
| In El Salvador, training was provided both to thousands of women community leaders on promoting HIV prevention and to thousands of men on addressing gender equality and masculinity. | В Сальвадоре были проведены тренинги для тысяч женщин, являющихся общинными лидерами, направленные на поддержку профилактики ВИЧ, и тренинги для тысяч мужчин, посвященные вопросам гендерного равенства и рассмотрению мужских черт характера и поведения. |
| Wangari is one of thousands of urban workers in Kenya - and one of hundreds of thousands, even millions, across Africa - who are increasing their incomes through absentee agriculture. | Вангари - одна из тысяч городских рабочих в Кении - и одна из сотен тысяч, даже миллионов по всей Африке - которые увеличивают свои доходы благодаря сельскому хозяйству, непосредственно не участвуя в процессе. |
| In 2004 the group has sold 85 thousands tons of polymers and about 300 thousands tons of other oil-chemical production. | В 2004 году группой реализовано 85 тысяч тонн полимеров и около 300 тысяч тонн других продуктов нефтехимии. В числе партнеров "Селены" - ОАО "Казаньоргсинтез", ОАО "Нижнекамскнефтехим" и ОАО "Уфаоргсинтез". |
| Eight lives versus thousands. | Восемь жизней против жизней тысяч. |
| They exhibit high efficiency and scalability. In particular, they service thousands and thousands of external concurrent users. | Продукты Verity работают на различных промышленных программно-аппаратных платформах, а также отличаются промышленной производительностью и масштабируемость, в частности, обслуживают десятки тысяч корпоративных и внешних одновременных пользователей. |