These financial statements are expressed in thousands of United States dollars unless otherwise stated. |
Данные, представленные в настоящих финансовых ведомостях, выражены в тысячах долларов Соединенных Штатов, если не указано иного. |
Because in four weeks we might be thousands of miles apart. |
Потому что через 4 недели мы можем оказаться в тысячах километрах друг от друга. |
Pledge to core resources (in thousands) |
Обязательства по взносам в основные ресурсы (в тысячах) |
The figures in this table are shown in thousands. |
Цифры в этой таблице показаны в тысячах. |
You're talking about thousands of officers walking in and out of the records room. |
Ты говоришь о тысячах офицеров, вошедших и вышедших из архива. |
I can't be an effective resource if I'm thousands of miles from the action. |
Я не могу быть эффективным, если нахожусь в тысячах милях от событий. |
Some targets you selected are thousands of miles away. |
Некоторые выбранные цели в тысячах километров отсюда. |
WOMAN: The data was encrypted into thousands of images. |
Информация была закодированна в тысячах картинок. |
Look, we are thousands of miles from Westeros. |
Послушайте, мы в тысячах миль от Вестероса. |
Dr. Caine and a number of other people are on a planet thousands of light years away. |
Доктор Кейн и еще несколько человек находятся на планете в тысячах световых лет отсюда. |
Cover her bet in even thousands. |
Покрывайте ее ставку даже в тысячах. |
If have a daughter, you've got to worry about thousands. |
А если дочь, должен волноваться о тысячах. |
Tomorrow at this time I'll be thousands of miles from you. |
Завтра в это время я буду в тысячах километров от тебя. |
We could end up in the supreme court... I'm talking thousands of man-hours... |
Мы можем дойти до верховного суда я говорю о тысячах человеко-часов. |
When I think of the many thousands of words that you yourself have wasted during your time here... |
Когда я думаю о тех тысячах слов, что вы потратили за время вашего пребывания здесь... |
She could be thousands of miles away by now. |
Она может быть уже в тысячах миль. |
And think of the thousands who saw their brothers and sons die fighting the House of Rahl. |
И подумайте о тысячах, кто видел смерть их братьев и сыновей в борьбе за Дом Ралов. |
We wouldn't be talking about thousands of jobs. |
Мы не говорим о тысячах рабочих мест. |
I can fill thousands of pages, millions of times with... |
Я могу написать миллион раз на тысячах листах, что... |
We're thousands of Iight-years from Federation space. |
Мы в тысячах световых лет от границ Федерации. |
Her last relation thousands of miles away, useless, dying. |
Ее последний родственник в тысячах миль от нее, бесполезный, умирающий. |
They do it I've seen it in hundreds and literally thousands of letters. |
Они проводят их, я видел это в сотнях, буквально в тысячах писем. |
During the thousands of interrogations in the past three years, that defence had applied in only a few dozen cases. |
В ходе проведенных за последние три года тысячах допросов такой принцип защиты применялся лишь в нескольких десятках случаев. |
ARGENTINA (thousands of pesos) STRA-TEGIC FORCES |
Аргентина (в тысячах песо) Финансовый год: 2005 |
Figures are in thousands of Belarusian roubles. |
Суммы указаны в тысячах белорусских рублей. |