Примеры в контексте "Thousands - Тысяч"

Примеры: Thousands - Тысяч
The peaceful settlements allowed for the return of hundreds of thousands of refugees. Мирное урегулирование позволяет обеспечить возвращение сотен тысяч беженцев.
Hundreds of thousands of Bosnians had been forced to flee to other countries. Сотни тысяч боснийцев были вынуждены искать убежище в других странах.
An effort by the international community would help to save the lives of thousands of people. Усилия международного сообщества могли бы способствовать спасению жизней тысяч людей.
Disappearances had been reported by thousands of families. От тысяч семей поступили сообщения об исчезновении родственников.
We were looking at thousands of inmates, employees, vendors. Мы искали среды тысяч заключенных, сотрудников, поставщиков.
Imagine worldwide how a trove of hundreds of thousands of previously unknown texts could radically transform our knowledge of the past. Представьте, как огромная коллекция из сотен тысяч ранее неизвестных текстов могла бы преобразить наше видение прошлого.
Each has persisted for thousands to millions of years. Каждый вид сохраняется на протяжении тысяч и даже миллионов лет.
Hunger, helplessness and intolerance afflict many thousands, demanding solutions that are not always forthcoming. Голод, безысходность и нетерпимость сказываются на жизни многих тысяч людей, требуя принятия решений, которые не всегда имеются в нашем распоряжении.
Papua New Guinea is a country composed of thousands of ethnicities. Папуа-Новая Гвинея является страной, состоящей из нескольких тысяч народностей.
There were thousands of people at that conference. На той конференции было несколько тысяч человек.
We owe hundreds of thousands of dollars in taxes. Мы должны налоговой сотни тысяч долларов.
If that list gets out, that would jeopardize the lives of hundreds of agents and thousands of sources. Если этот список попадёт вовне, это поставит под угрозу жизни сотен агентов и тысяч информаторов.
I'm staring at hundreds of thousands of dollars as we speak. Я сейчас говорю с тобой и смотрю на сотни тысяч долларов.
Privatization, coupled with technological innovations in a number of countries, has jeopardized employment prospects for many thousands of women. Приватизация в совокупности с внедрением технологических новшеств в ряде стран значительно подорвала возможности трудоустройства для многих тысяч женщин.
The resettlement of some 1 million internally displaced people and hundreds of thousands of refugees could not proceed owing to security problems. Из-за проблем, связанных с безопасностью, невозможно было осуществить расселение около одного миллиона внутренне перемещенных лиц и сотен тысяч беженцев.
Hundreds of thousands of Russians and other ethnic groups took temporary residence in Estonia as members of the military. Сотни тысяч военнослужащих из числа русских и представителей других этнических групп временно проживают в Эстонии.
Hundreds of thousands of persons of non-ethnic Estonian origin, however, became permanent residents of Estonia. Вместе с тем сотни тысяч лиц неэстонского происхождения стали постоянными жителями Эстонии.
Hundreds of thousands have been wounded or maimed, and the number of refugees and internally displaced has reached millions. Сотни тысяч были ранены или получили увечья, а число беженцев и перемещенных лиц в стране достигло миллионов.
Ethiopia was also host to hundreds of thousands of Somali refugees. В Эфиопии также находятся сотни тысяч сомалийских беженцев.
Hundreds of thousands of former Yugoslav citizens had been displaced owing to the tragic conflict and the abominable practice of "ethnic cleansing". Сотни тысяч бывших граждан Югославии оказались на положении перемещенных лиц в результате трагического конфликта и отвратительной практики "этнической чистки".
Our conviction is based on the deteriorating health of thousands of our fellow-citizens - primarily children. Наша убежденность основывается на ухудшающемся состоянии здоровья тысяч наших граждан, и прежде всего детей.
According to the information we have received, hundreds of thousands in Burundi have fled their country for Rwanda, Tanzania and Zaire. Согласно полученной нами информации, сотни тысяч жителей Бурунди уже покинули свою страну и бежали в Руанду, Танзанию и Заир.
I myself saw that relief efforts in that country have saved hundreds of thousands of lives. Я сама видела, как усилия по оказанию чрезвычайной помощи в этой стране спасли сотни тысяч жизней.
Cooperation in tourism will generate hundreds of thousands of jobs, strengthen our economies and fortify peace. Сотрудничество в области туризма поможет создать сотни тысяч рабочих мест, укрепит нашу экономику и упрочит мир.
We are ready to share the experience we had in resettling hundreds of thousands of refugees in our country in past years. Мы готовы поделиться опытом в плане переселения сотен тысяч беженцев в нашей стране за последние годы.