| They could ask for a medical examination and must be taken to hospital if they suffered a serious injury. | Они также могут обратиться с просьбой о медицинском обследовании и должны быть направлены в госпиталь, если они страдают в результате серьезного повреждения. |
| They include lists of initiatives and actions that can be taken, and they respond to challenging aspects of gender work. | В них содержатся перечни инициатив и действий, которые могут быть предприняты, а также ответы на сложные вопросы, связанные с учетом гендерной проблематики. |
| They may also send a declaration that they are cohabitants to the National Population Register at a later date. | Они также могут позднее направить уведомление в Национальную службу регистрации населения о том, что они проживают совместно. |
| They may also share information they have obtained about aggressive tax avoidance schemes, such as those promoted by some international accounting firms. | Они могут также обмениваться полученной ими информацией об агрессивных схемах ухода от налогообложения, как, например, пропагандируемых некоторыми международными бухгалтерскими компаниями. |
| They could begin by destroying all the nuclear weapons that they have. | Они могут приступать к уничтожению всего ядерного оружия, имеющегося у них в наличии. |
| They may not conduct tests or inspections for which they have not been duly designated. | Они могут не проводить испытания или осмотры, для осуществления которых они не были надлежащим образом назначены. |
| They can, for example, edit documents which they have submitted in the past. | Например, они могут редактировать документы, представленные ими в прошлом. |
| They can complement specific pro-poor programmes so that they reach more people or become more cost-effective. | Они могут подкреплять конкретные программы в интересах бедных слоев, расширяя их сферу охвата или обеспечивая их более высокую эффективность с точки зрения затрат. |
| They could have quite a surprise if they do. | Они могут быть очень удивлены, если сделают это. |
| They can go wherever they like, check archives, and examine politics, without restriction. | Они могут посещать любые места по своему усмотрению, проверять архивы и заниматься изучением политических вопросов без каких-либо ограничений. |
| They could voice any complaints they might have to the magistrate. | Любые свои жалобы они могут высказать магистрату. |
| They can then present their reports to the Forum on how they had been involved by the various bodies in charge of producing such documents. | Впоследствии они могут представить Форуму свои доклады об участии в работе различных органов, которым поручено готовить такие документы. |
| They can also charge for the value they have added to their publication. | Они могут также взимать плату в размере стоимости, добавленной при их опубликовании. |
| They can judge the merits of democracy and make adjustments as they see fit. | Они могут судить о преимуществах демократии и по мере необходимости вносить коррективы. |
| They include users as well as suppliers of trade and transport services, and they may have different short-term and long-term objectives. | К их числу относятся как потребители, так и поставщики торговых и транспортных услуг, чьи краткосрочные и долгосрочные цели могут различаться. |
| They are not allowed to establish political parties, but they may establish civil associations under separate regulations. | Им не разрешается создавать политические партии, но они могут создавать гражданские ассоциации в соответствии с отдельными нормативными актами. |
| They may be Hindu, but they are also artists or journalists. | Они могут быть индусами, но в то же время художниками или журналистами. |
| They therefore offered a margin of appreciation for States as to how far they may go in limiting the right. | Поэтому они предполагают определенную свободу усмотрения государств в отношении того, как далеко они могут пойти в ограничении этого права. |
| They're still being tested, so they couldn't take any calls. | Их всё ещё проверяют, поэтому они не могут ответить на звонки. |
| No. They tend to go for properties where they can add value. | Они падки на недвижимость, к которой могут добавить цену. |
| They need proof, Hanna, before they can arrest me. | Им нужны доказательства, Ханна, прежде чем они могут меня арестовать. |
| They said they could make a new one. | Они сказали, что могут сделать новую. |
| They may smile when they see you. | Они могут улыбаться, когда увидят вас. |
| They want a sergeant under you they can trust. | Они хотят под вашим началом сержанта, которому могут доверят. |
| They - they can't just do this. | Они... они не могут просто это сделать. |