Английский - русский
Перевод слова They
Вариант перевода Могут

Примеры в контексте "They - Могут"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Могут
As a matter of fact, most of our people migrated to countries where they thought they could find job opportunities and thus a better life. Кстати говоря, большинство нашего населения мигрировали в страны, где, как они думали, они могут найти работу и, таким образом, улучшить условия жизни.
While he accepted that in theory those people had access to the courts, given the difficulties they encountered in finding work they could hardly afford their own legal representation. Хотя он согласен с тем, что теоретически у этих людей имеется доступ к судам, но с учетом тех трудностей, с которыми они сталкиваются при поиске работы, они вряд ли могут позволить себе иметь адвоката.
In addition, it allows importer countries to decide which chemicals they wish to receive and to exclude those which they cannot manage safely. Кроме того, он позволяет странам-импортерам решить, какие химические вещества они хотели бы закупить, а от каких им следует отказаться по той причине, что они не могут обеспечить безопасное обращение с ними.
In addition, the Department will work with interested Missions to demonstrate how they can use the ODS to download and print the documents they want. Кроме того, Департамент будет сотрудничать с заинтересованными представительствами, чтобы продемонстрировать, как они могут использовать СОД для загрузки и распечатки нужных им документов.
The girls were encouraged to provide the health centres with evidence of parental consent but they could not be refused treatment if they did not have it. Девочек поощряют к тому, чтобы они представляли свидетельство родительского согласия, но им не могут отказать в лечении при его отсутствии.
Should they have cause for complaint, they could apply to the courts for compensation in respect of any moral or material damage suffered. Если у них есть основания для жалобы, они могут обращаться в суд с требованием компенсации за любой причиненный им моральный или материальный ущерб.
If they want to listen to the beautiful setting for your celebration Zupfmusik, they can contact us. Если они хотят, чтобы прослушать прекрасные условия для Вашего праздника Zupfmusik, они могут связаться с нами.
This means that they cannot be interrupted by monsters, and they do not have a Casting Time. Это означает, что они не могут быть прерваны вмешательством монстров, к тому же у них нет времени произнесения.
Traditionally, statisticians seek the optimum in terms of reliability and robustness of results before they are convinced that they may publish them. Традиционно статистики стремятся обеспечить оптимальный баланс с точки зрения удовлетворения требований надежности и устойчивости результатов для того, чтобы убедиться в том, что они могут опубликовать их.
Foreigners can study at the governmental universities in the Czech Republic free of charge - provided they pass successfully entrance examinations and they will study in Czech language. Все иностранцы в государственных высших учебных заведениях Чешской Республики могут учиться бесплатно - при условии успешной сдачи вступительных экзаменов и обучении на чешском языке.
Further, there are various other security and spam prevention restrictions that they may be exempt from since they are local addresses. Более того, есть различные другие ограничения, предотвращающие спам и обеспечивающие безопасности, из которых эти адреса могут быть исключены по причине того, что они являются локальными.
There are several different approaches to quantum key distribution, but they can be divided into two main categories depending on which property they exploit. Существует различные подходы квантового распределения ключей, но они могут быть разделены на две основные категории, в зависимости от свойств, которые они используют.
Naive algorithms are easy to understand and implement, but they are not optimal, since they can be much slower than other algorithms. Наивные алгоритмы легко понять и реализовать, но они не оптимальны, поскольку они могут быть существенно медленнее других алгоритмов.
Company registration is necessary for noncommercial organisations as well, though they can maintain business activity only for achievement of the aims for the sake of which they are created. Некоммерческим организациям регистрация фирмы тоже нужна, хотя они могут вести предпринимательскую деятельность только для достижения целей, ради которых они созданы.
Individuals may not be fully compliant, but as long as they remain in treatment they will be included in the indicator. Больные могут не полностью соблюдать режим лечения, но до тех пор, пока они получают лечение, их следует учитывать в этом показателе.
If they choose the latter, they may cast as many votes as there are seats in each constituency. Если они выбрали последнее, они могут отдать столько же голосов, сколько мест в округе.
After the battle ends, she frees the Unsullied and tells them they may remain with her as free men or leave if they choose. После окончания битвы Дейенерис освобождает Безупречных и говорит им, что они могут остаться с ней как свободные люди или уйти, если захотят.
Companies only invest in them if they generate enough cash to equal the investment amount, otherwise, they may be liquidated. В них инвестировать только в них, если они генерируют достаточно денег, равных сумме инвестиций, в противном случае, они могут быть ликвидированы.
In this place, every individual is trained from birth for their job, so they can become experts by the time they become adults. В этом месте каждый человек обучается с рождения для своей работы, поэтому они могут стать экспертами к тому времени, когда станут взрослыми.
Although they cannot respond in real time, in most cases they are able to send another video email back in response. Хотя они не могут реагировать в реальном времени, в большинстве случаев они могут послать в ответ своё видеосообщение.
Both were orphans in need of affection, and they found that they could give it to each other. Оба были сиротами, нуждающимися в чувстве близости, и они ощутили, что могут дать это друг другу.
Households, which now lease land from their collectives, are free to use their farmland however they see fit as long as they meet these quotas. Домохозяйства, которые сейчас арендуют землю у своих коллективов, могут свободно использовать свои сельхозугодия так, как они считают нужным до тех пор, пока выполняют эти квоты.
Depending on circumstances, they may eventually return to the divine world from which they come or change into benevolent powers. В зависимости от обстоятельств они могут в конечном итоге вернуться к божественному миру, из которого они приходят, или эволюционировать к манере поведения нормального человека.
The ends of a flux tube form a magnetic dipole, but since they move independently, they can be treated for many purposes as independent magnetic monopole quasiparticles. Концы магнитной трубки образуют магнитный диполь, однако поскольку их движение независимо, во многих случаях они могут приближённо рассматриваться как независимые квазичастицы-монополи.
Their problem is that to create the energy required, they have to generate fantastic power, so they can't sustain it for very long. Их проблема в том, что чтобы создать необходимую энергию, им нужны фантастические мощности, так что они не могут поддерживать ее долго.