| If they chose to work full-time, they could do so. | Если же они предпочтут работать полный рабочий день, они могут сделать это. |
| Rather, they have only come to a determination on whether or not they could be extradited in accordance with the Extradition Act. | Они только вынесли определение относительно того, могут или нет авторы быть выданы в соответствии с Законом об экстрадиции. |
| If they accept each other as equal partners and manage their relationship wisely, they can both reap significant benefits. | Если они согласятся видеть друг в друге равноправных партнеров и мудро строить свои взаимоотношения, то они могут вместе извлечь из этого значительную пользу. |
| Which services more than your poor benefit from buying what they do they can determine which ones. | Какие услуги больше, чем бедные выгоду от покупки, что они делают, они могут определить, какие из них. |
| Monsters evade when they are stuck or when they cannot reach their target. | Монстры не атакуют, если они застряли или не могут дотянуться до цели. |
| Unlike Thai citizens, they cannot use government facilities where they must first show an ID card. | В отличие от граждан Таиланда, они не могут пользоваться услугами государственных учреждений, т.к. для этого нужно показать удостоверение личности. |
| Consequently, they may wrongly believe they are in perfect agreement until the finished product is supplied. | Следовательно, они могут неправильно полагать, что они находятся во взаимопонимании, пока готовое изделие не будет отправлено. |
| Since fingerprints are shorter than the keys they refer to, they can be used to simplify certain key management tasks. | Поскольку отпечатки короче, чем сами эти ключи, они могут использоваться, чтобы упростить управление открытыми ключами. |
| There, they get food and they can do their homework. | Там они получают питание, и они могут делать свою домашнюю работу. |
| However, some ants can be co-dominant in areas where they coexist such as the Argentine ant, where they compete symmetrically. | Однако, некоторые муравьи могут быть со-доминантными в областях, где они сосуществуют, например, аргентинский муравей конкурирует симметрично. |
| Which they make more use of services from which they can choose to inadequate intake. | Какие они шире использовать услуги, из которых они могут выбрать недостаточное потребление. |
| If they would earn this amount per customer, they could not even pay the porter. | Если они будут получать эту сумму на одного клиента, они не могут оплатить даже дворника. |
| However, they are soon to understand that they cannot live without each other. | Они окончательно понимают, что не могут жить друг без друга. |
| A delegation of prisoners told senior German army officers they feared they would be executed. | Делегация заключённых связалась с немецкими офицерами и сообщила, что они опасаются, что их могут казнить. |
| When they are in human forms, they can be recognised by the wet hem of their clothes. | Когда они находятся в человеческих формах, их могут распознать по мокрому подолу одежды. |
| Hence I told my kids they can wear what they like now. | Хотя, я сказал своим детям, что они теперь могут носить, что хотят. |
| If two processes believe they are leaders, they may stall the protocol by continuously proposing conflicting updates. | Если два процесса считают, что они являются лидерами, они могут застопорить протокол, постоянно предлагая конфликтующие обновления. |
| Realizing they cannot trust the police, they decide to find the real Tripplehorns. | Понимая, что они не могут доверять полиции, решают найти реальных Трипплхорнов. |
| When they first met, he refused to reveal his real name to Kenshiro, fearing that they might face off as enemies one day. | Когда они впервые встретились, он отказался раскрыть свое настоящее имя Кэнсиро, опасаясь, что однажды они могут встретиться уже врагами. |
| Well, they can clamor all they like. | Ну, они могут требовать всё, что захотят. |
| Now they don't have to be accessible or accountable or transparent but they can look that way. | Сейчас им не обязательно быть доступными, четсными или ответственными, но они могут такими казаться. |
| I'm afraid if they come looking for you, they might find me. | И если начнут искать вас, могут найти меня. |
| Sometimes I tell them they cannot just do whatever they want. | Иногда я говорю им, что они не могут делать всё, что им вздумается. |
| That they can see the events before they happen. | Насчет того, что они могут видеть события до того как они произойдут. |
| Lori, they're doing everything they can to make it right. | Лори, они делают все что могут чтобы сделать это правильно. |