| I heard they can't get hold of him. | Я слышал, они не могут до него добраться. |
| Hell, they could even use the old-school meet on the street, so... | Чёрт, они могут даже использовать встречу старых школьных товарищей на улице, так что... |
| And yet they may honestly be grieving. | Но всё же они могут искренне горевать. |
| Can they work if he doesn't take them? | Могут ли они работать, если он не взял их? |
| I feared it was the anthrax and that they might abscond with it. | Я побоялся, что это споры сибирской язвы, и что они могут скрыться с ними. |
| But... they can't take my place. | Они не могут забрать у меня ферму. |
| I mean, these types of things, they aren't supposed to be real. | То есть, такие вещи, они не могут существовать в реальности. |
| If that's true, they may already know what we're planning. | Если это правда, они могут уже знать о наших планах. |
| I mean, a jury... they just might question your motives. | Я имею в виду, присяжные... у них могут возникнуть вопросы о вашей мотивации. |
| Not according to his lawyer, they can't. | По словам его адвоката, они не могут. |
| Women who feel they can lead fashion rather than be led by it. | Женщины, которые могут возглавить модное движение, а не следовать за ним. |
| Lost men gather here and find what they can. | Потерянные люди собираются здесь и находят, что могут. |
| When someone holds someone else hostage, they usually rough 'em up. | Когда берут в заложники, могут обойтись с ним грубо. |
| My Masters listen but they can't hear me now. | Мои хозяева слушают, но сейчас не могут меня слышать. |
| As if they didn't live daily under the possibility of execution. | Как будто они не жили каждый день в страхе, что в любой момент их могут убить. |
| Actually, it's you they can't give up, Doctor. | Вообще-то, это ты от чего они не могут отказаться, Доктор. |
| As adults, they tend to be remarkably similar. | В зрелости они могут быть удивительно похожими. |
| I didn't think that they could get any better, but these were something special. | Не думал, что они могут быть настолько хороши, но эти были нечто особенное. |
| Just tell me how much damage they can do. | Просто скажите, какой ущерб они могут принести. |
| Kids can be cruel, they may say something... | Дети могут быть жестокими, они могут сказать что-то... |
| We had a call from a Los Angeles hospital saying they can suddenly fit her in. | Нам позвонили из больницы в Лос-Анжелесе и сказали, что могут принять вашу девочку. |
| My whole life... all my memories, they can't be fake. | Вся моя жизнь... все мои воспоминания, они не могут быть ненастоящими. |
| That's all they can do. | Это все, что они могут. |
| If only people could find peace of soul and mind while they're alive. | Как будто люди могут найти покой для души и разума во время жизни. |
| Well, because they may be able to get me the intel I need. | Ну, потому что они могут быть в состоянии дать мне интеллект, в котором я нуждаюсь. |