They can pretty much write anything they want about him. |
Они могут очень много написать о нем, все что угодно. |
They need to prove that you wanted to get Beltran and... they can't. |
Им нужно доказать, что вы хотели посадить Белтрана, и... они не могут. |
They can, they want you to pay. |
Они могут, они хотят, чтобы ты заплатил. |
They can't find us, so they're going after the passengers. |
Они не могут нас найти, поэтому захватывают пассажиров. |
They think they can buy us. |
Они думают, что могут купить нас. |
They can do whatever they want with their son. |
Они могут сделать всё, что хотят со своим сыном. |
They linger in a perpetual dream state... a nightmare from which they cannot awake. |
Они пребывают в вечном состоянии сна, кошмара, из которого никак не могут проснуться. |
They can't see what they're saying. |
Они не могут видеть того, что говорят. |
They're afraid of what they might find out. |
Они боятся того, что могут обнаружить. |
They're sick, and so they're less able to defend themselves from the mosquitoes. |
Они больны, и не могут хорошо защитить себя от москитов. |
They can be, but they should be prepared for any outcome. |
Они могут, но они должны быть готовы к любому исходу. |
They may be sired by you, but they're still part vampire. |
Они могут быть к тебе привязаны, но они наполовину вампиры. |
They can read our tracks, and they're highly motivated. |
Потому что, они могут читать наши следы, и им очень хочется нас поймать. |
They're just doing the best they can. |
Они просто делают все, что могут. |
They're immortal, and they can create things out of thin air. |
Они бессмертны, и могут создать все, что им вздумается. |
They have to discover if they can survive in our atmosphere. |
Наверное, они выясняют, могут ли они существовать в нашей атмосфере. |
They realized they could farm sea vegetation, extract oxygen from the ocean for their ships... |
Они поняли, что могут выращивать морскую растительность, извлекать кислород из океана для их кораблей... |
They can't even stay alive without us, but somehow they can make a relationship work. |
Они даже в живых без нас оставаться не могут, но каким-то образом их отношения работают. |
They might put on a friendly act... but they're not friends. |
Они могут прикидываться дружелюбными, но они не друзья. |
They might be into munchkins, but they're definitely not into Oompa-Loompas. |
Они могут быть лилипутами, но они определенно не уродливые леприконы. |
They told us they couldn't come out of the city. |
Они сказали что не могут выйти за пределы города. |
They pay for stuff they can touch. |
Платят за то, что могут потрогать. |
They really have very few places that they can completely relax. |
У них очень мало мест, где они могут полностью расслабиться. |
They might look for us when they find the carriage is empty. |
Они могут пойти за нами, когда обнаружат карету пустой. |
They've operated but they can't tell yet. |
Ее прооперировали, но пока они не могут ничего сказать. |