| They can pretty much write anything they want about him. | Они могут очень много написать о нем, все что угодно. |
| They need to prove that you wanted to get Beltran and... they can't. | Им нужно доказать, что вы хотели посадить Белтрана, и... они не могут. |
| They can, they want you to pay. | Они могут, они хотят, чтобы ты заплатил. |
| They can't find us, so they're going after the passengers. | Они не могут нас найти, поэтому захватывают пассажиров. |
| They think they can buy us. | Они думают, что могут купить нас. |
| They can do whatever they want with their son. | Они могут сделать всё, что хотят со своим сыном. |
| They linger in a perpetual dream state... a nightmare from which they cannot awake. | Они пребывают в вечном состоянии сна, кошмара, из которого никак не могут проснуться. |
| They can't see what they're saying. | Они не могут видеть того, что говорят. |
| They're afraid of what they might find out. | Они боятся того, что могут обнаружить. |
| They're sick, and so they're less able to defend themselves from the mosquitoes. | Они больны, и не могут хорошо защитить себя от москитов. |
| They can be, but they should be prepared for any outcome. | Они могут, но они должны быть готовы к любому исходу. |
| They may be sired by you, but they're still part vampire. | Они могут быть к тебе привязаны, но они наполовину вампиры. |
| They can read our tracks, and they're highly motivated. | Потому что, они могут читать наши следы, и им очень хочется нас поймать. |
| They're just doing the best they can. | Они просто делают все, что могут. |
| They're immortal, and they can create things out of thin air. | Они бессмертны, и могут создать все, что им вздумается. |
| They have to discover if they can survive in our atmosphere. | Наверное, они выясняют, могут ли они существовать в нашей атмосфере. |
| They realized they could farm sea vegetation, extract oxygen from the ocean for their ships... | Они поняли, что могут выращивать морскую растительность, извлекать кислород из океана для их кораблей... |
| They can't even stay alive without us, but somehow they can make a relationship work. | Они даже в живых без нас оставаться не могут, но каким-то образом их отношения работают. |
| They might put on a friendly act... but they're not friends. | Они могут прикидываться дружелюбными, но они не друзья. |
| They might be into munchkins, but they're definitely not into Oompa-Loompas. | Они могут быть лилипутами, но они определенно не уродливые леприконы. |
| They told us they couldn't come out of the city. | Они сказали что не могут выйти за пределы города. |
| They pay for stuff they can touch. | Платят за то, что могут потрогать. |
| They really have very few places that they can completely relax. | У них очень мало мест, где они могут полностью расслабиться. |
| They might look for us when they find the carriage is empty. | Они могут пойти за нами, когда обнаружат карету пустой. |
| They've operated but they can't tell yet. | Ее прооперировали, но пока они не могут ничего сказать. |