Английский - русский
Перевод слова They
Вариант перевода Могут

Примеры в контексте "They - Могут"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Могут
The ombudsmen may issue statements on defects that they have noticed and take initiatives if they deem it necessary. Уполномоченные могут издавать заявления в отношении выявленных ими недостатков и предпринимать инициативы, если они считают это необходимым
With genuine reform, not only will they be more likely to be elected as non-permanent members but they will also have partners in the Council in their efforts for more participation. В условиях подлинной реформы не только возрастает вероятность того, что они могут быть избраны в качестве непостоянных членов, но у них также появятся партнеры в Совете, помогающие им добиться более активного участия в его деятельности.
Publishers cannot be held liable for the views that they convey and the information that they publish. Издатели не могут нести ответственность за взгляды, которые они передают, и за информацию, которую они публикуют.
Refugees and persons returning to Croatia under a repatriation programme could be granted temporary residence without having to prove that they could support themselves, or that they own property. Беженцы и лица, возвращающиеся в Хорватию в рамках программы репатриации, могут получить временный вид на жительство, не доказывая наличия у них необходимых средств к существованию или титула на недвижимое имущество.
This means that the men can spend the money they receive in whichever way they see fit, while women are left without payment. Это означает, что мужчины могут тратить получаемые ими деньги так, как они захотят, в то время как труд женщин остается неоплаченным.
During a limited period, they can get assistance towards progressing in their choice of Employment Service, during which time they receive activity compensation for their support. В течение ограниченного периода времени они могут воспользоваться помощью с целью дальнейшего решения вопроса о выборе себе работы по линии Службы занятости, и в это время они получают компенсацию в связи с осуществляемой деятельностью в порядке их социальной поддержки.
Women themselves are often unaware of the rights they have under the law, and they may not be empowered to claim them effectively. Сами женщины зачастую не знают о правах, гарантируемых им действующими законами, и могут не иметь возможности эффективно требовать их выполнения.
Maybe they didn't have normal childhoods, Paige, but I'm worried that they may be taking one from Ralph. Может, у них и не было нормального детства, Пейдж, но я беспокоюсь, что они могут и Ральфа лишить его.
I know that they can go upstairs, but they can't come downstairs. Знаю, что они могут взбираться вверх по лестнице, а вниз спускаться не умеют.
If they sold to Griggs, maybe they know who he was spying for. Если они продали Григгсу, они могут знать, для кого он шпионил.
So they get too confused, they may throw up their hands and "no-bill" it. Теперь они сбиты столку Они могут вскинуть руки и проголосовать "невиновен".
For instance, they can't transport sophia And the detainees out of our custody Or they would have done so by now. Например, они не могут переместить Софию и заключенных из под нашего заключения иначе они бы уже сделали это.
Well, if they're not here, they might still be alive. Если их здесь нет, значит, они могут быть еще живы.
If they switched trains in Stamford, they could be anywhere, so we need to contact local law agencies at all 35 stops. Если они пересядут на другой поезд в Стэмфорде, они могут быть где угодно, поэтому нам нужно связаться местными агентами на всех 35ти остановках.
But deep down, they feel that whatever happens, they're on their own. Но в глубине души они понимают: что бы ни произошло, они могут рассчитывать только на самих себя.
Because they can, because they've never had a food source like this one. Потому что они могут, у них никогда не было такого источника еды, как этот.
Well, sometimes they go to a larger town where they can be protected by the soldiers of Benito Juárez. Иногда они идут в более крупный город. Туда, где их могут защитить солдаты Бенито Гуареса.
You know, I am so tired of these kids waltzing in here thinking they can do whatever the hell they want and get away with it. Вы знаете, я так устала от этих детей, которые думают, что могут делать всё что захотят и им ничего за это не будет.
In doing so, they may find common ground on several issues, but they might also ultimately agree to disagree. При этом они могут находить общий знаменатель в ряде вопросов, а также могли бы в конечном счете согласиться с существованием разногласий между ними.
Can't tell what they look like 'cause they're staying in the shadows... covertlike. Описать не могут, потому что люди оставались в тени.
It's the only way they can live with what they've done. Это единственный путь, которым они могут жить с тем, что они сделали.
Which means that they're weak and they can be frightened off with a large spoon. Что означает, что они такие хрупкие, что могут испугаться даже большой ложки.
I mean, who knows how far they'll go - if they think that I'm humiliating them. Я имею в виду, кто знает, как далеко они могут зайти, если решат, что я унижаю их.
Might they turn on the very thing they worship? Разве они могут обратиться против тех, кого боготворят?
Maybe they can, maybe they can't. Может они могут, может нет.