Английский - русский
Перевод слова They
Вариант перевода Могут

Примеры в контексте "They - Могут"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Могут
They may succeed or fail; but they are really in the game. Они могут как преуспеть, так и потерпеть неудачу; однако они на самом деле участвуют в этом процессе.
They can provide, publish and disseminate their own information, in the format and words they consider most appropriate. Они могут представлять, публиковать и распространять свою собственную информацию в том формате и в тех словах, которые они считают наиболее целесообразными.
They pose a grave threat to peace and security, as they may soon involve extraregional Powers. Эти конфликты представляют серьезнейшую угрозу миру и безопасности, поскольку могут в скором времени вовлечь экстрарегиональные силы.
They could be useful as they provided a clear and effective division of labour. Они могут быть полезными, поскольку они предусматривают четкое и эффективное разделение труда.
They cannot be justified; they deserve condemnation. Оправданы они быть не могут; они заслуживают лишь осуждения.
They are irremovable, and they may not be held responsible for their decisions. Их нельзя отстранить от должности, и они не могут быть привлечены к ответственности за свои решения.
They can serve a useful purpose, providing they are publicly respected. Они могут выполнять полезную функцию при условии, что они пользуются уважением общественности.
They cannot replace them, but they are the indispensable elements of a State's influence. Заменить они их не могут, но зато они являются незаменимыми инструментами влияния любого государства.
They may not discriminate in any way as regards the treatment they dispense to patients. Эти учреждения не могут проводить какой-либо дискриминации между больными с точки зрения их обслуживания.
They will point out what they can do in country A compared with country B. Они могут сообщать друг другу о том, что они могут делать в стране А по сравнению со страной В.
They may ask why they should still care about an action plan that is 15 years old. Они могут спросить, почему надо по-прежнему интересоваться планом действий, которому 15 лет.
They may continue to be used as long as they remain in conformity with the requirements of RID/ADR. Они могут продолжать эксплуатироваться до тех пор, пока они соответствуют требованиям МПОГ/ДОПОГ.
They are ready to offer whatever assistance they can. Они готовы предложить любую помощь, которую они могут оказать.
They are subject to procedural coercive measures only if they fail to appear without a valid reason. Только в случаи их неявки без уважительных причин к ним могут быть применены меры процессуального принуждения.
They are applied in the creation and interpretation of national legal norms, as well as in some cases they may be applied directly. Они применяются в процессе разработки и толкования национальных правовых норм, а также в ряде случаев могут применяться непосредственно.
They are mentioned again in the present note because they may represent a hybrid approach for a financial mechanism under the mercury instrument. Они вновь упоминаются в настоящей записке, т.к. могут послужить воплощению гибридного подхода к финансовому механизму в документе по ртути.
They claim that they cannot influence the decisions by the State agencies which can have negative consequences during their imprisonment and after their release. Они заявляют, что они не в состоянии влиять на решения государственных органов, которые могут иметь негативные последствия в период их содержания под стражей и после их освобождения.
They could then be sure that the views they presented reflected those of most members of the treaty body concerned. Таким образом, они могут быть уверены, что их позиции отражают мнения большинства членов их договорного органа.
They could apply for naturalization provided that they met the legally-established nationality criteria inherited from the French system. В том случае, если их статус соответствует критериям законодательства о гражданстве, унаследованного от французской системы, они могут обратиться с просьбой о натурализации.
They could also spontaneously indicate that they do not know or refuse to answer the question. Они также могут сказать, что не знают ответа на этот вопрос или отказываются на него отвечать.
They could not help feeling that they would always be treated as second-class citizens. Они не могут избавиться от того чувства, что с ними всегда будут обращаться как с гражданами второго сорта.
They cannot leave their position before they have worked off their recruitment debt. Они не могут оставить свою работу до того, как они отработали свой долг, связанный с наймом.
They often leave for other institutions in the same field, where they can obtain longer-term contracts. Часто они уходят в другие учреждения в той же области, где они могут получить более долгосрочные контракты.
They can count on the Indian delegation as they go about their important task. Они могут рассчитывать на индийскую делегацию при выполнении своей важной задачи.
They also received remuneration for their work and could obtain social security coverage if they so wished. Кроме того, они получают вознаграждение за свой труд и по желанию могут получить доступ к охвату социальным страхованием.