What the corporation cannot own, they destroy. |
Корпорации уничтожают то, чем не могут завладеть. |
You said they could stay here. |
Ты сказал, они могут остаться. |
But not through the house, they'll hear you. |
Только не через дом, они могут услышать. |
Christmas Eve and they're fighting. |
Скоро рождество, а они не могут останавиться! |
If dogs are to prove their worth as rescuers they must overcome their fears. |
Чтобы доказать, что они могут быть спасателями собаки должны преодолеть страх. |
And once those lines are drawn, they can never be crossed. |
И с того момента, как эти границы проведены, они уже не могут быть пересечены. |
You know they hate it when we touch their dear savings. |
Ты ведь знаешь, они терпеть не могут, когда трогают их драгоценные сбережения. |
Should plaintiffs wish to withdraw their complaint now, they may do so. |
Если истцы хотят отозвать свои жалобы, они могут это сделать. |
He told her that if she wasn't happy, they should divorce. |
Он сказал ей если она несчастна, они могут развестись. |
In the legal sense, they can forgive or punish me. |
Юридически, они могут простить или наказать меня. |
The Taliban use all sorts of NATO weapons, anything they can get. |
Талибы используют все виды НАТО оружия, все, что они могут получить. |
At least this phase is to see if they can heal people. |
По крайней мере эта стадия для того, чтобы проверить, могут ли они лечить людей. |
Through permits, they can control how you build your house. |
Получив разрешение, они могут контролировать, как вы строите свой дом. |
I just got the two girls, and they could never keep their mouths shut. |
У меня только две девочки, и они никогда не могут держать язык за зубами. |
Well, they can't have the whole convention without talking about the war. |
Ну, они же не могут не говорить о войне все собрание. |
The satellite imagery suggests they are unable to continue the pursuit. |
Снимки со спутника говорят, что они больше не могут продолжать погоню. |
Everyone does this with Popsicles, but they may not realize what it means. |
Каждый делает это с Попсиклс, но они могут не осознавать, что значит этот жест. |
I will take the children with me, if they want. |
Дети могут пойти со мной, если захотят. |
Otherwise, they might... slip away. |
Иначе, они могут... ускользнуть. |
If you accept Whitely's plea, they could both be out in five years. |
Если ты примешь признание Уайтли, они оба могут получить только по пять лет. |
And they can sentence her along with Whitely, so, two for the price of one. |
Они могут приговорить ее вместе с Уайтли, так что - два по цене одного. |
Bernie just told everybody to pay him back when they could. |
Берни заверил их, что они могут вернуть кредит, когда появится возможность. |
Together with your father, they would be a formidable opponent. |
Вместе с твоим отцом, они могут стать грозным противником. |
Under the right circumstances, they could be a girl's best friend. |
В определённых обстоятельствах, ...они могут очень помочь девушке. |
Machines can make laws, but they cannot preserve justice. |
Машины могут создавать закон, но не вершить правосудие, это дано лишь человеку. |