Английский - русский
Перевод слова They
Вариант перевода Могут

Примеры в контексте "They - Могут"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Могут
If they had the will, they could make a significant contribution to social cohesion and peace. При желании они могут внести значительный вклад в социальную сплоченность и мир.
On the one hand, they may hope that school education can contribute to dispelling negative stereotypes and prejudices from which they may personally suffer. С одной стороны, они могут надеяться, что школьное образование поможет развеять негативные стереотипы и предрассудки, воздействию которых они, возможно, подвергаются лично.
If they wish, they may send or bring copies of articles to the secretariat. Они могут прислать или направить копии статей в секретариат.
Schools are free to determine the material they use and how they tackle the themes. Школы могут самостоятельно решать, какие материалы использовать и каким образом освещать данные темы.
If, however, they are improperly managed and disposed of, they may pose risks to public health and the environment. Однако при неправильном регулировании и утилизации они могут обуславливать риск для здоровья населения и окружающей среды.
Unions may find it difficult to organize domestic workers since they are dispersed and often hard to access if they live with their employers. Профсоюзы могут сталкиваться с трудностями в попытке организовать домашних работников, поскольку они рассеяны и очень часто к ним трудно получить доступ, если они проживают со своими работодателями.
If they wish, they can continue their studies for a doctorate on ESD. По желанию кандидаты наук могут продолжить обучение с целью получения докторского звания по ОУР.
The authorities did all they could to prevent law enforcement officials from becoming involved in situations where they could abuse their power. Власти делают все от них зависящее для того, чтобы сотрудники правоохранительных органов не оказывались в таких ситуациях, когда они могут злоупотреблять своими полномочиями.
Women are active participants in these meetings and they are free to contribute as they wish. Женщины активно участвуют в таких собраниях и могут свободно высказывать на них свои мнения.
During this period they can rest and recover and they receive information about the asylum procedure from the Dutch Refugee Council. В течение этого времени они могут отдохнуть и восстановить силы, а Нидерландский совет по делам беженцев предоставляет им информацию о процедуре получения убежища.
Public responsibilities for providing or regulating certain essential services arise as they are prone to market failures and because they may be considered human rights. Необходимость выполнения государством функций по оказанию или регулированию отдельных услуг первой необходимости связана с тем, что рыночные механизмы, используемые в этих секторах услуг, как правило, имеют определенные недостатки или такие услуги могут рассматриваться в качестве компонента прав человека.
I assure them they will always find in the Principality the support they need to carry out their action. Я заверяю их в том, что они всегда могут рассчитывать на поддержку Княжества, которая им необходима для выполнения своих функций.
For instance, they can be involved in the project proposal preparation or they can be the implementing entity of projects. Например, они могут привлекаться к подготовке предложений по проектам или же выполнять функции учреждения - исполнителя проектов.
Unlike farmers, they cannot benefit from higher food prices; yet they must buy food. В отличие от фермеров они не могут получить выгоду от роста цен на продовольствие; кроме того, они должны покупать продукты питания.
But even there they know they are not safe from the military strikes of the occupying Power. Однако люди знают, что и там они не могут чувствовать себя защищенными от вооруженных нападений оккупирующей державы.
Consultation participants are all involved in organizations striving to actively participate in their communities, and they prove that they can be part of the solution. Все участники консультаций являются членами организаций, стремящихся принимать активное участие в жизни своих общин, и они доказывают, что они могут участвовать в процессе выработки решений.
In doing so, they can serve as early peacebuilders, provided they have a clear mandate and adequate resources. В этих усилиях они могут служить в качестве первых миростроителей при условии, что у них есть четкий мандат и адекватные ресурсы.
Alternatively, if they consider that a particular need is already being addressed, they can divert their funding to other key areas. Или же, если они решат, что какая-либо конкретная потребность уже удовлетворена, они могут направить свою финансовую помощь в другие ключевые области.
And because they are not uniform, they may be more resilient to weather-related events or to attacks by pests or diseases. И поскольку такие сорта не отличаются однородностью, они могут оказаться более стойкими к климатическому воздействию, к нашествию вредителей или к заболеваниям.
Often, they also do not have the possibility of recovering the personal assets which they had invested in the common farming enterprise. Зачастую они также не могут вернуть свое имущество, внесенное ими в общее хозяйство.
In accordance with their individual mandates, they can currently carry out operations only within the respective countries in which they are deployed. Согласно их индивидуальным мандатам они могут в настоящее время осуществлять операции только на территории стран, где они развернуты.
See, now they can smoke while they eat their cereal. Видишь, теперь они могут курить, пока едят сухие завтраки.
And be careful what they touch, they can go dead in a heartbeat. Трогай их аккуратно, иначе они могут погаснуть.
Well, they realize they could lose you. Они осознали, что могут вас потерять.
For what they charge me by the hour, they can stand. За то, что они будут судить меня с почасовой оплатой, они могут постоять.