And they can't be put back together. |
И они не могут быть снова склеены. |
But without you, they could stop us. |
Но без тебя, они могут остановить нас. |
Some more, some less, but they can. |
Некоторые полностью, некоторые - нет, но все же могут. |
There is a world of time energy in there they could feast on forever. |
Есть мир энергии времени в котором они могут пировать вечно. |
The damage they can do can switch off the sun. |
Но в результате они могут отключить солнце. |
It's not easy to kill a Time Lord, they can regenerate. |
Убить Повелителя Времени нелегко, они могут регенерировать. |
Now, if they succeeded, guys, we could have a very hard time locating the device. |
Теперь, если им это удалось, Ребята, у нас могут быть очень тяжелые времена в поисках устройства. |
Their economy fluctuates up and down in a way they can't predict. |
Их экономика колеблется вверх и вниз так, что они не могут этого предсказать. |
Or, they might make up tonight, chastely. |
Или, они могут помириться сегодня вечером, легко. |
At least they can pull over for food and gas. |
По крайней мере, они могут съехать с дороги за едой и бензином. |
It's the highest honor they can give you. |
Это самая высокая честь, какую тебе могут оказать. |
Pete said the biggest they could do was a twelve footer. |
Пит сказал, что самую большую что они могут сделать это 12 футов. |
Them marks can beat you up bad when they catch you makin' that switch. |
Они могут тебя сильно поколотить, если поймут, что ты жульничаешь. |
Like you can see on this model, they of course can also get the oxygen... |
Как вы видите на этой модели они так же могут качать кислород... |
Stuff most grifters couldn't do even if they knew it. |
И то, что даже знающие люди не могут сделать. |
Because people only chase whatever it is that they can't have. |
Потому что люди гонятся только за тем, чего не могут иметь. |
We're brilliant on a level that they can't even comprehend. |
Мы гениальны на уровне, с которым они не могут сравниться. |
For a man in your position, they could act in loco parentis. |
Для мужчины в вашем положении они могут стать заменой родителям. |
And now... they can do the same for you. |
А теперь... они могут сделать то же самое для вас. |
Abby and McGee if they want to track down... |
Эбби и МакГи, могут ли они отследить... |
Now that low temperature has slowed their reproductive cycle to a crawl, they can live out their days in relative peace. |
Низкая температура свела их репродуктивный цикл к минимуму, Они могут прожить остаток дней своих в относительном покое. |
Others can't help but feel like they somehow got totally screwed. |
Другие не могут помочь, но чувствуют, что так, или иначе, но они полностью опустошены. |
Surely they could deal with any UK property company? |
Но они ведь спокойно могут заключить сделку с любой британской компанией по недвижимости. |
People should just... put it out there while they can. |
Людям стоит... высказаться, пока они могут. |
If they planned multiple attacks at similar events, those cars could already be in place. |
Если они планировали несколько атак на похожих сборах, эти машины могут уже быть на местах. |