| And if they did it on purpose, they could get in trouble. | И если они сделали это специально, у них могут быть неприятности. |
| Basically, they can make themselves appear however they want. Like, say a pretty girl. | Вообще-то, они могут принять любой облик, какой захотят вроде, скажем, красивой девушки. |
| Humans have learned that they can overthrow dictators and stuff, they just have to band together. | Люди узнали, что они могут свергать диктаторов и всё такое, ...им просто нужно держаться вместе. |
| Yes, they can - but they're only watching one lab. | Могут. Но они следят за одной лабораторией. |
| Remember, they can't come inside unless they're invited. | Главное помните, они не могут зайти, если их не приглашали. |
| And what they can't buy, they destroy. | А что они не могут подкупить, то они уничтожают. |
| If they deny that now it's because they can't face their real natures. | Если они отрицают это сейчас, то только потому, что не могут принять свою истинную натуру. |
| 'Cause they can alter their DNA however they want. | Потому что они могут изменять их ДНК как хотят. |
| Some girls, they... they can handle it. | Некоторые девочки могут справиться с этим. |
| But they cannot cross it- they've closed the borders. | Но они не могут ее пересечь, граница закрыта. |
| See, they got rid of her, but they couldn't erase the memory. | Они смогли от нее избавиться, но они не могут заставить его забыть. |
| If they like his territory, they might stay a while. | Если им понравится его территория, они могут ненадолго задержаться. |
| Or they love what they can take from you. | Или они любят то. что могут получить от тебя. |
| And at $5 million, they could buy as many as they want. | И на 5 миллионов они могут купить их столько, сколько захотят. |
| If it'll help Amy get better, they can investigate whatever they like. | Если это поможет Эми, то могут изучать нас сколько угодно. |
| If they can't cobble together the right cross-section, they call a casting agency. | Если они не могут по-быстрому собрать нужную выборку, они привлекают кастинговое агенство. |
| That way they can keep doing whatever they want. | Так они могут делать всё, что захотят. |
| An asset that they now claim they never had in the first place. | Про которого теперь они могут сказать, что его у них никогда не было. |
| So they can die while they're living. | Так что они могут умереть при жизни. |
| When they're with the right person, they can change. | Когда они с подходящим человеком, они могут измениться. |
| OK, they can stay for a short while, if they behave themselves. | Хорошо, они могут остаться, если будут себя хорошо вести. |
| Remember they have the same type of machines and they can follow us. | Помни, что у них такая же машина, и они могут следовать за нами. |
| Anybody else is allowed to buzz, if they think they know. | Остальные тоже могут отвечать, если уверены, что знают ответ. |
| And because we're kids, they thought they could manipulate us into doing their dirty work. | И поскольку мы дети, они решили, что могут обманом заставить нас делать грязную работу. |
| And the ones they can't control, they kill. | И того, кем они не могут управлять, они убивают. |