And if they did it on purpose, they could get in trouble. |
И если они сделали это специально, у них могут быть неприятности. |
Basically, they can make themselves appear however they want. Like, say a pretty girl. |
Вообще-то, они могут принять любой облик, какой захотят вроде, скажем, красивой девушки. |
Humans have learned that they can overthrow dictators and stuff, they just have to band together. |
Люди узнали, что они могут свергать диктаторов и всё такое, ...им просто нужно держаться вместе. |
Yes, they can - but they're only watching one lab. |
Могут. Но они следят за одной лабораторией. |
Remember, they can't come inside unless they're invited. |
Главное помните, они не могут зайти, если их не приглашали. |
And what they can't buy, they destroy. |
А что они не могут подкупить, то они уничтожают. |
If they deny that now it's because they can't face their real natures. |
Если они отрицают это сейчас, то только потому, что не могут принять свою истинную натуру. |
'Cause they can alter their DNA however they want. |
Потому что они могут изменять их ДНК как хотят. |
Some girls, they... they can handle it. |
Некоторые девочки могут справиться с этим. |
But they cannot cross it- they've closed the borders. |
Но они не могут ее пересечь, граница закрыта. |
See, they got rid of her, but they couldn't erase the memory. |
Они смогли от нее избавиться, но они не могут заставить его забыть. |
If they like his territory, they might stay a while. |
Если им понравится его территория, они могут ненадолго задержаться. |
Or they love what they can take from you. |
Или они любят то. что могут получить от тебя. |
And at $5 million, they could buy as many as they want. |
И на 5 миллионов они могут купить их столько, сколько захотят. |
If it'll help Amy get better, they can investigate whatever they like. |
Если это поможет Эми, то могут изучать нас сколько угодно. |
If they can't cobble together the right cross-section, they call a casting agency. |
Если они не могут по-быстрому собрать нужную выборку, они привлекают кастинговое агенство. |
That way they can keep doing whatever they want. |
Так они могут делать всё, что захотят. |
An asset that they now claim they never had in the first place. |
Про которого теперь они могут сказать, что его у них никогда не было. |
So they can die while they're living. |
Так что они могут умереть при жизни. |
When they're with the right person, they can change. |
Когда они с подходящим человеком, они могут измениться. |
OK, they can stay for a short while, if they behave themselves. |
Хорошо, они могут остаться, если будут себя хорошо вести. |
Remember they have the same type of machines and they can follow us. |
Помни, что у них такая же машина, и они могут следовать за нами. |
Anybody else is allowed to buzz, if they think they know. |
Остальные тоже могут отвечать, если уверены, что знают ответ. |
And because we're kids, they thought they could manipulate us into doing their dirty work. |
И поскольку мы дети, они решили, что могут обманом заставить нас делать грязную работу. |
And the ones they can't control, they kill. |
И того, кем они не могут управлять, они убивают. |