They cannot harm our ships, but they continue to try. |
Они не могут навредить нашим кораблям, но не оставляют попыток. |
They're working as fast as they can. |
И они работают так быстро, как только могут. |
They can only lose their license if they serve me alcohol. |
У них могут отобрать лицензию, если только они продадут мне спиртное. |
They help us resist disease, and they may even be affecting our behavior. |
Они помогают нам противостоять болезням и даже могут влиять на наше поведение. |
they think They can handle anything. |
Они думают, что могут со всем справиться. |
They thought they could mess with us? |
Они думают, что могут шутить с нами? |
They seem like they could tease a polite young man about his sweater and then laugh when he starts to cry. |
Им кажется, что они могут дразнить вежливого молодого человека из-за свитера, а потом смеяться, когда он начинает плакать. |
They said if she says no, they can arrest her. |
Они сказали, если она откажется, ее могут арестовать. |
They may now barrack for the Saints, but all they see is Fitzroy. |
Они могут сейчас петь кричалки за Святош, но все, что они видят - Фицрой. |
They may disagree about most everything, but... they both love you. |
Они могут не соглашаться по поводу практически всего, но... они оба любят тебя. |
They could decorate the room any way they wanted. |
Они могут декорировать комнату так, как они захотят. |
They said they can't disclose it because it would violate HIPAA rules. |
Мне отказали, потому что не могут нарушить тайну медицинской информации. |
They may look like coincidences, but they arise out of necessity. |
Они могут казаться случайностью, но они происходят из необходимости. |
They think they can keep me down. |
Они думают, что могут меня посадить. |
They knew they could not enslave us forever... and we drove them off through strength. |
Они знали, что не могут притеснять нас вечно и мы силой заставили их уйти. |
They could have worker status before receiving a residence permit if they provided evidence of employment in the form of a contract. |
Они могут получить статус работающего лица и до получения вида на жительства в том случае, если они предоставляют свидетельство о своем трудоустройстве в виде контракта. |
They have access to the Labour Department's conciliation services if they have complaints or disputes. |
Они могут обращаться в согласительные службы Департамента труда в случае возникновения у них жалоб или споров. |
They attend hearings of the chamber for which they have been designated, but do not participate in the deliberations. |
Они присутствуют на заседаниях палаты, в которую они были назначены, однако не могут участвовать в обсуждениях. |
They may then be used as evidence, provided that they are previously communicated to the accused. |
Они могут затем использоваться в качестве средств доказывания - при условии предварительного ознакомления с ними обвиняемого. |
They are often worse off than refugees, since they may lack access to protection and assistance. |
Их положение нередко хуже положения беженцев, поскольку они могут не иметь доступа к защите или помощи. |
They asked whether it had increased their productivity, whether they could use technology and to what extent it was environment-friendly. |
Их интересовало, выросла ли производительность их труда, могут ли они пользоваться техникой и насколько она безопасна с экологической точки зрения. |
They may indeed fulfil missions in preventive diplomacy, but they must then be inspired by the principles enshrined in the United Nations. |
Они могут выполнять задачи превентивной дипломатии, но при этом они должны руководствоваться принципами Организации Объединенных Наций. |
They could impede the process of decolonization and they siphoned off local resources needed for economic development. |
Они могут препятствовать процессу деколонизации и ведут к отвлечению местных ресурсов, необходимых для экономического планирования. |
They may also be accountable to the communities with which they cooperate. |
Они могут быть также подотчетны общинам, с которыми они сотрудничают. |
They get angry enough, they can take control of a person's body. |
Если они разозлятся, могут управлять телом человека. |