Английский - русский
Перевод слова They
Вариант перевода Могут

Примеры в контексте "They - Могут"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Могут
If they are smart, they will sell cheap and get out while they still they can. Если у них есть ум, они продадут их задешево, и свалят отсюда, пока могут.
That's what attackers value, because they know 100 percent if they have this zero-day exploit, they can get in wherever they want. Это то, что ценят атакующие, они знают на 100%, что с уязвимостью нулевого дня они могут попасть куда угодно.
They're so sweet and they think they can handle me. Они такие милые и думают, что могут со мной справиться.
They live in tight colonies because they just love being touched and they can carry cigarettes. Они живут тесными колониями, потому что любят, когда к ним прикасаются, и они могут таскать сигареты.
They also run secret shelters for eloped couples, where they may stay until they gain financial independence. Они управляют секретными приютами для пар, где те могут остаться, пока не обретут финансовую независимость.
They think they can do whatever they want. Они думают, что могут делать, что захотят.
They... they... they can't just... Они... они... они же не могут просто так...
They know that they can attain more if they work harder. Они знают, что могут добиться большего, если будут больше работать.
They can emerge at any level of income, as they are relative and they hinge on perceptions. Они могут появляться при любом уровне доходов, поскольку носят относительный характер и зависят от восприятия.
They may not be held to account for any opinion they express during the administration of justice or for the decisions they hand down. Они не могут быть привлечены к какой-либо ответственности за высказанные ими при осуществлении правосудия суждения или принятые решения.
They have more children than city women; they face more health problems and they often cannot access health services because of inaccessibility. Сельские женщины имеют больше детей, чем городские, они в большей степени сталкиваются с проблемами здоровья и зачастую не могут пользоваться услугами здравоохранения из-за их недоступности.
They're blind, they have no digestive tract and they cannot survive outside captivity. Они слепы, у них нету желудочно-кишечный тракта и они не могут выжить на свободе.
With deeper knowledge of the regions they operate in, they can help tailor programmes and instruments to country needs. Благодаря глубокому знанию проблем регионов, в которых они осуществляют свою деятельность, они могут помогать приспосабливать программы и инструментарий к потребностям стран.
In addition, they are more agile in responding quickly to crises, as they have fewer bureaucratic constraints. Помимо этого, они могут более оперативно реагировать на кризисы, поскольку их деятельность сопряжена с гораздо меньшим числом бюрократических препятствий.
As they are closely connected to the departments, they know the particular business needs and can respond in a timely manner to requests. Поскольку они тесно связаны с департаментами, они знают их конкретные потребности и могут своевременно реагировать на поступающие просьбы.
The leaders assured me at Greentree in October 2011 that they believed that they could finalize a deal. В имении «Гринтри» в октябре 2011 года лидеры заверили меня в том, что, по их мнению, они могут достичь окончательной договоренности.
When regulators report to a ministry, they can exercise independence if their duties are specifically stated in law or they enjoy budgetary separation from the government. Когда регулятивные органы подведомственны тому или иному министерству, они могут действовать независимо в случае, если их обязанности специально предусмотрены законом или они функционируют в условиях бюджетной автономии от правительства.
Governments may consider steps to strengthen the grievance mechanisms of multi-stakeholder initiatives which they support or of which they are members. Правительства могут рассмотреть меры по укреплению механизмов рассмотрения жалоб в рамках многосторонних инициатив, которые они поддерживают или членами которых они являются.
As for partnerships, they could be productive, as long as they involved contributing resources rather than diverting them from other development objectives. Что касается партнерств, то они могут быть продуктивны, если будут заниматься предоставлением ресурсов, а не отвлечением их от других задач в области развития.
In such cases, they can reacquire Qatari nationality if they relinquish the other nationality. В таких случаях они могут вновь приобрести катарское гражданство, если откажутся от другого гражданства.
Individuals may feel that if they share whatever knowledge they have, their positions will be in jeopardy. Отдельные сотрудники могут полагать, что если они поделятся какими-либо имеющимися у них знаниями, то их позиция может быть подорвана.
No matter how long naturalised citizens have held Qatari nationality, they cannot vote, nor can they stand for election. Независимо от того, как долго натурализованные граждане имеют катарское гражданство, они не вправе голосовать и не могут баллотироваться на выборах.
If they are aware, they can protect themselves from abusive acts. А если они знают о своих правах, они могут защитить себя от злоупотреблений.
If they are sick, they may still be required to work. Даже в случае болезни их все равно могут обязать работать.
As a result, they cannot work as many hours as men and they earn less. Вследствие этого они не могут работать столько, сколько работают мужчины, и, соответственно, зарабатывают меньше.