| And they can repair themselves for longevity. | И они могут восстанавливать себя в течение долгой жизни. |
| Well, they can communicate through mechanical forces. | Ну, например они могут «общаться» посредством механических сил. |
| But no one ever considered that they might be more closely related. | Но никто и не предполагает, что они могут состоять в более близком родстве. |
| No consideration they may be true. | И даже не задумываешься, что они могут оказаться правдой. |
| We all know they can shape-shift. | Мы все знаем, что они могут менять внешность. |
| What they can do is play off your ego. | Что они могут сделать, так это сыграть на твоем эго. |
| But they also pay in advance. | Но они же не могут платить в рассрочку. |
| Makes sense that they might mimic him. | Смысл в том, что они могут имитировать его. |
| I know they can't separate us fully. | Я знаю, что они не могут разделить нас полностью. |
| How they can feel each other's emotions. | О том, как они могут чувствовать эмоции друг друга. |
| I told them they could have me. | Я сказал им, что они могут забрать меня. |
| You do everything they don't. | Вы делаете все, чего не могут они. |
| Said they couldn't imagine playing Beethoven without me. | Сказали, что не могут представить, как играть Бетховена без меня. |
| And now we know they can take orders. | А теперь мы знаем, что они могут быть послушными. |
| Remember, they can ask us anything. | Не забудь, они могут спросить все, что угодно. |
| Men can do whatever they want. | Мужчины могут делать все, что им вздумается. |
| But in general they can't prove it. | Но, как правило, они не могут этого доказать. |
| People think they can kick dirt in my face. | Люди думают, что они могут кидать грязь мне в лицо. |
| Lately, I think they might be right. | В последнее время, я думаю, что они могут быть правы. |
| Partners get to take them anytime they want. | Партнеры могут использовать их в любое время, если пожелают. |
| If their complaint was upheld, they could claim damages. | Если их жалоба признается приемлемой, то они могут ходатайствовать о возмещении ущерба. |
| English-speaking volunteers will assist participants with transportation information or other inquiries they may have. | Оказание помощи участникам в получении информации или ответов на другие вопросы, которые у них могут возникнуть, будет возложено на англоговорящих добровольцев. |
| Eventually, they themselves become formal retailers. | В конечном счете они и сами могут стать организованными розничными торговцами. |
| Seventy eight States said they could provide assistance to others. | Семьдесят восемь государств заявили, что они могут оказать помощь другим государствам. |
| Police stations reserved places for victims in which they enjoyed confidentiality. | В полицейских участках существуют отдельные помещения для пострадавших, где они могут находиться с соблюдением конфиденциальности. |