| If they want to live in our world... or die in theirs. | Они могут жить в нашем новом мире... или умереть в своем старом. |
| Men can be delusional... especially when they're in love. | Мужчины могут обманываться... особенно, когда влюблены. |
| If need be, they may just make an example out of Ralph. | При необходимости, они могут просто сделать пример из Ральфа. |
| In fact, they can all now be blackmailed. | Вообще-то, их всех теперь могут шантажировать. |
| Each of these subgroups may require specific policy measures to address the particular challenges they face in starting a business and making it survive and grow. | По каждой из таких подгрупп могут потребоваться особые меры политики для решения конкретных проблем, с которыми они сталкиваются, начиная предпринимательскую деятельность и обеспечивая ее выживание и развитие. |
| Many commentators who do not understand split DNS infrastructures believe that they may expose critical information about their internal network. | Многие советчики, которые не понимают раздельную DNS инфраструктуру, верят, что они могут подвергнуть опасности важную информацию об их внутренней сети. |
| And the MNCs give them machines that they cannot afford. | Международные корпорации обеспечивают их оборудованием, которое они не могут оплатить. |
| Animals might love to play, but they don't love to watch. | Животные могут любить играть, но они не любят смотреть. |
| Vegetables: they might yet save the oceans. | Овощи: они все еще могут спасти океаны. |
| And it's great simply because they can gather open source intelligence. | Даже просто потому, что они могут собирать данные из открытых источников. |
| Our cars have sensors by which they magically can see everything around them and make decisions about every aspect of driving. | Наши машины оборудованы сенсорами, с помощью которых они волшебным образом могут видеть всё вокруг себя и сами принимать решения по поводу любого аспекта вождения. |
| So I asked them, could they help us in our fight against HIV. | И я спросил их, могут ли они помочь в нашей борьбе с ВИЧ. |
| Even the most destitute of men have someone they can abuse - a woman or a child. | Даже у самых нищих мужчин обязательно есть кто-то, над кем они могут издеваться - женщина или ребенок. |
| Or they can simply smile, and remain open to allpossibilities. | Или они могут просто улыбаться, и оставаться открытыми длявсех возможностей. |
| And so they can do a simulation like this. | Поэтому они могут делать симуляции вроде такой. |
| These organisms can be totally desiccated; they can live in a vacuum. | Эти организмы можно полностью обезводить, они могут жить в вакууме. |
| And you know what, it's true; they actually can do that now. | И знаете, это правда - сегодня они действительно могут это сделать. |
| And they can use that sense to navigate hundreds of miles of open ocean. | И они могут использовать это чувство, чтобы передвигаться на сотни километров в открытом океане. |
| In solids, atoms are stuck together, they can't move. | В твердых телах атомы крепко соединёны, они не могут двигаться. |
| In liquids, they can cruise and cuddle and link up to form molecules. | В жидкостях, они могут плавать, соединяться и образовывать молекулы. |
| A lot of people buy the biggest house they can afford, and actually slightly bigger than that. | Многие люди покупают самые большие дома, которые только могут себе позволить, а вообще даже ещё больше. |
| And we teach our students all of these technologies, and particularly how they can be used to solve humanity's grand challenges. | Мы обучаем наших студентов всем этим технологиям и, в частности, тому, как они могут быть использованы для решения великих задач человечества. |
| And if anything happens, then they can come back and get it. | И если что-нибудь случится, то они могут вернуться и получить их. |
| And they're manipulable in ways that can produce some extremely positive outcomes. | Они могут быть изменены разными способами, которые могут дать положительный эффект. |
| And then we go a further step - we tell them what they can do. | И мы делаем следующий шаг, мы объясняем им что они могут сделать. |